當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《塞下曲》

《塞下曲》

盧綸《塞下曲》

作者簡介

盧綸,字允言,唐大歷十才子之壹,河中蒲(今山西省永濟市)人.天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第.大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史.出為陜府戶曹、河南密縣令.後元載、王縉獲罪,遭到牽連.德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中.有《盧戶部詩集》.

概述

盧綸《塞下曲》***六首壹組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活.語多贊美之意.此為第四首,描寫我軍勝利後慶祝時的場景.

其壹

鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧. 獨立揚新令,千營***壹呼. 譯文將軍配戴著用鷲鳥的羽毛做成的箭,燕尾形刺繡的旌旗飄帶迎風飄動.屹立著宣布新的命令,千營的將士壹齊回應. 註釋 鷲翎:箭尾羽毛. 金仆姑:神箭名. 燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀. 蝥弧:旗名. 獨立:猶言屹立. 揚新令:揚旗下達新指令. 賞析此為塞下曲六首中的第壹首.本詩描寫了威武的將軍傳達新命令時的誓師場面,千營軍士的壹同回應,正表現出威武的軍容,嚴明的軍紀及大家必勝的信心,讀起來不免被這種雄壯的氣勢所征服. 匯評 民國·俞陛雲《詩境淺說》:寥寥二十字中,有軍容荼火之觀. 格律 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 鷲翎金仆姑, ●○○●△ 燕尾繡蝥弧. ⊙●●○△ 獨立揚新令, ●●○○⊙ 千營***壹呼. ○○⊙●△

其二

林暗草驚風,將軍夜引弓. 平明尋白羽,沒入石棱中. 譯文 昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭. 天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中. 註釋①塞下曲――古代歌曲名.這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的. ②驚風――突然被風吹動. ③引弓――拉弓,開弓,這裏包含下壹步的射箭. ④平明――天剛亮的時候. ⑤白羽――箭桿後部的白色羽毛,這裏指箭. ⑥沒――陷入,這裏是鉆進的意思. ⑦石棱――石頭的邊角. 賞析 這首邊塞小詩,寫壹位將軍獵虎的故事,取材於西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》.原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也.” 詩的前兩句寫事件的發生:深夜,山林裏壹片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;蛙人起落處恍恍惚惚有壹頭白虎撲來.這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓壹箭射出… … 後兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現場,他不禁大吃壹驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是壹座巨石.恐懼感默然蹲在那裏,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱裏去了!請註意箭射入的部位,不是石孔,不是石縫,也不是石面,而是窄細的尖突的石棱――這需要多大的臂力,多高的武藝啊! 有人要問,將軍射老虎,幹嗎不當時就看結果,還要等第二天早晨?原來的故事並沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術處理了.第壹,這樣可以表現將軍的自信,從來是百發百中,這壹次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發現是壹場誤會,但很難取得現在這樣的畫面壹般的鮮明效果. 詩,最註重含蓄,最講究意在言外.看到詩中箭入石的描寫,我們會油然聯想:如果射中的真是老虎將會射成什麽樣子?如果在戰場上射擊敵軍兵馬呢?於是,壹位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了. 格律 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 林暗草驚風, ○●●○○ 將軍夜引弓. ⊙○●●△ 平明尋白羽, ○○○●● 沒在石棱中. ●●○○△

其三

月黑雁飛高,單於夜遁逃. 欲將輕騎逐,大雪滿弓刀. 格律 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 月黑雁飛高, ●○●○○ 單於夜遁逃. ⊙○●●△ 欲將輕騎逐, ●⊙⊙⊙○ 大雪滿弓刀. ●●●○△ 註釋 1.塞下曲:古時的壹種軍歌. 2.月黑:沒有月光. 3.單於(chán yú ):匈奴的首領.這裏指入侵者的最高統帥. 4.遁:逃走. 5.將:率領. 6.輕騎:輕裝快速的騎兵. 7.逐:追趕. 8.弓刀:像弓壹樣彎曲的軍刀. 譯文 在這月黑風高的不尋常的夜晚, 敵軍偷偷地逃跑了. 將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊, 正準備出發之際,壹場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花. 簡析 這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首.盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁.這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁. 前兩句寫敵軍的潰逃.“月黑雁飛高”,月亮被雲遮掩,壹片漆黑,宿雁驚起,飛得高高.“單於夜遁逃”,在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了.“單於”,原指匈奴最高統治者,這裏借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者. 後兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡.“欲將輕騎逐”,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發之際,壹場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花.最後壹句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰鬥的艱苦性和將士們奮勇的精神. 本詩情景交融.敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準備追擊的.壹逃壹追的氣氛有 力地渲染出來了.全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰鬥場面,但留給人們的想象是非常豐富的. 其四 野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋. 醉和金甲舞,雷鼓動山川. 格律 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 野幕敞瓊筵, ●●●○○ 羌戎賀勞旋. ○○●⊙△ 醉和金甲舞, ●⊙○●● 雷鼓動山川. ○●●○△ 註釋 1.雷鼓:舊時也以祀天神之八面鼓解.實即擂鼓. 簡析 ?寫凱旋歸營,設宴勞軍的歡樂場面.語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮. 其五 調箭又呼鷹,俱聞出世能. 奔狐將迸雉,掃盡古丘陵. 其六 亭亭七葉貴,蕩蕩壹隅清. 他日題麟閣,唯應獨不名.

編輯本段李益《塞下曲》

其壹

蕃州部落能結束, 朝暮馳獵黃河曲. 燕歌未斷塞鴻飛, 牧馬群嘶邊草綠. 唐代邊塞詩不乏雄渾之作,然而畢竟以表現征戍生活的艱險和將士思鄉的哀怨為多.即使壹些著名的豪唱,也不免夾雜危苦之詞或悲涼的情緒.當讀者翻到李益這篇塞上之作,感覺便很不同,壹下子就會被那天地空闊、人歡馬叫的壯麗圖景吸引住.它在表現將士生活的滿懷豪情和反映西北風光的壯麗動人方面,是比較突出的. 詩中“蕃州”乃泛指西北邊地(唐時另有蕃州,治所在今廣西宜山縣西,與黃河不屬),“蕃州部落”則指駐守在黃河河套(“黃河曲”)壹帶的邊防部隊.軍中將士過著“歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環”的生活,十分艱苦,但又被磨煉得十分堅強驍勇.首句只誇他們“能結束”,即善於戎裝打扮.作者通過對將士們英姿颯爽的外形描寫,示意讀者其善戰已不言而喻,所以下句寫“馳獵”,不復言“能”而讀者自可神會了. 軍中馳獵,不比王公們佚遊田樂,乃是壹種常規的軍事訓練.健兒們樂此不疲,早晚都在操練,作好隨時迎敵的準備.正是“為報如今都護雄,匈奴且莫下雲中”(同組詩其四).“朝暮馳獵黃河曲”的行動,表現出健兒們慷慨激昂、為國獻身的精神和決勝信念,句中飽含作者對他們的贊美. 這兩句著重刻畫人物和人物的精神風貌,後兩句則展現人物活動的遼闊背景.西北高原的景色是這樣壯麗:天高雲淡,大雁群飛,歌聲飄蕩在廣袤的原野上,馬群在綠草地撒歡奔跑,是壹片生氣蓬勃的氣象. 征人們唱的“燕歌”,有人說就是《燕歌行》的曲調.目送遠去的飛雁,歌聲裏誠然有北國戰士對家鄉的深切懷念.然而,飛鴻望斷而“燕歌未斷”,這開懷放歌中,也未嘗不包含歌唱者對邊地的熱愛和自豪情懷.如果說這壹點在三句中表現尚不明顯,那麽讀末句就毫無疑義了. “牧馬群嘶邊草綠”.在贊美西北邊地景色的詩句中,它幾乎可與“風吹草低見牛羊”的奇句媲美.“風吹草低”句是寫高原秋色,所以更見蒼涼;而“牧馬群嘶”句是寫高原之春,所以有油然生意.“綠”字下得絕佳.因三、四對結,上曰“塞鴻飛”,下對以“邊草綠”,可見“綠”字是動詞化了.它不盡然是壹片綠油油的草色,而且寫出了“離離原上草”由枯轉榮的變化,暗示春天不知不覺又回到草原上.這與後來膾炙人口的王安石的名句“春風又綠江南岸”,都以用“綠”字見勝.在江南,春回大地,是啼鳥喚來的.而塞北的春天,則由馬群的歡嘶來迎接.“邊草綠”與“牧馬群嘶”連文,意味尤長;似乎由於馬嘶,邊草才綠得更為可愛.詩所表現的壯美豪情是十分可貴的.

其二

伏波惟願裹屍還,定遠何須生入關. 莫遣只輪歸海窟,仍留壹箭定天山.

編輯本段王昌齡《塞下曲》

其壹

蟬鳴空桑林,八月蕭關道. 出塞復入塞,處處黃蘆草. 從來幽並客,皆向沙場老. 莫學遊俠兒,矜誇紫騮好. 註解 1、幽、並:幽州和並州,今河北、山西和陜西壹部分. 2、遊俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人. 3、矜:自鳴不凡. 韻譯 知了在枯禿的桑林鳴叫, 八月的蕭關道氣爽秋高. 出塞後再入塞氣候變冷, 關內關外盡是黃黃蘆草. 自古來河北山西的豪傑, 都與塵土黃沙伴隨到老. 莫學那自恃勇武遊俠兒, 自鳴不凡地把駿馬誇耀. 評析 這首樂府歌曲是寫非戰的.詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫誇武力,抒發 非戰之情.寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、 聲聲實在,句句真情.“從來幽並客,皆***塵沙老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑, 古來征戰幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深.

其二

飲馬渡秋水,水寒風似刀. 平沙日未沒,黯黯見臨洮. 昔日長城戰,鹹言意氣高. 黃塵足今古,白骨亂蓬蒿. 註解 1、黯黯:同“暗暗”; 2、臨洮:今甘肅岷縣壹帶,是長城起點. 3、鹹:都. 韻譯 牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風如劍如刀. 沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠的臨洮. 當年長城曾經壹次鏖戰, 都說戍邊戰士的意氣高. 自古以來這裏黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾著野草. 評析 ?這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷.詩的前四句寫塞外晚秋時 節,平沙日落的荒涼景象;後四句寫長城壹帶,歷來是戰場,白骨成丘,景象荒涼. 全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想.

編輯本段李白《塞下曲》

五月天山雪,無花只有寒. 笛中聞折柳,春色未曾看. 曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍. 願將腰下劍,直為斬樓蘭.

作者簡介

李白 (701—762年),生於701年,漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士.李白生於中亞碎葉.(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都戶府管轄).幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉. 他是唐代偉大的浪漫主義詩人.其詩風豪放飄逸,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變.他善於從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫並稱“大李杜”,又稱為“詩仙”. 現存李白詩集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲的.其中第四首寫思婦懷念遠行的征人,當屬閨怨之類.另外五首都表述詩人“橫行負勇氣,壹戰靜妖氛”的慷慨從戎的理想.疏宕放逸,豪氣充溢,為盛唐邊塞詩中的奇葩之壹.這首詩是組詩的第壹首. 首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目.五月,在內地正值盛夏.韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝遊”.但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別.天山孤拔,常年被積雪覆蓋.這種內地與塞下在同壹季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”.“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的淒涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味.《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦.在這裏,詩人寫“聞折柳”,當亦包含著壹層蒼涼寒苦的情調.他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的.沈德潛評論《塞下曲》前四句說:“四語直下,從前未具此格.”又說:“壹氣直下,不就羈縛.”詩為五律,依慣例當於第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了. “曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍.”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況.語意轉折,已由蒼涼變為雄壯.詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰鬥生活.白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著馬鞍子打盹兒.這裏,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中壹日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上.“隨”字,摹狀士卒的令行禁止.“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況.二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態則亦盡情流露出來. 尾聯“願將腰下劍,直為斬樓蘭”,是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘願赴身疆場,為國殺敵的雄心壯誌.“直”與“願”字呼應,語氣斬截強烈,壹派心聲,噴湧而出,自有奪人心魄的藝術感召力. 註釋 [1]斬樓蘭:據《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”. 譯文 到了五月,天山依舊白雪皚皚,沒有鮮花,只有地凍天寒. 雖然傳來吹奏《折楊柳》的笛聲,卻依舊看不到壹絲春色. 壹早就隨著戰鼓聲去搏戰,到了夜晚也只能抱著馬鞍打瞌睡. 希望能用我挎著的劍,像傅子介那樣為國除害,消滅敵人.

編輯本段常建《塞下曲》

玉帛朝(zhao第二聲)回望帝鄉,烏孫歸去不稱王. 天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光. 1)烏孫:西域少數民族.據說曾與漢和親 2)玉帛:古代朝聘、會盟時互贈的禮物,是和平友好的象征.後代遂有“化幹戈為玉帛”之語. 3)朝回:朝見皇帝後返回本土. 4)望帝鄉:述其依戀不舍之情帝鄉. 5)帝鄉:京城. 6)烏孫:漢代西域國名,在今新疆伊犁河流域.此處借指唐代的西域國家. 7) 不稱王:放棄王號,即內服於唐朝. 8) 戰爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝. 譯文: 概述:烏孫來漢朝朝聘後,取消王號,對漢稱臣.邊遠地方停息了戰爭,戰爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝. 具體:邊塞詩大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報國的忠貞或低徊的鄉思為特點.常建的這首《塞下曲》卻獨辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響. 這首詩既未炫耀武力,也不嗟嘆時運,而是立足於民族和睦的高度,謳歌了化幹戈為玉帛的和平友好的主題.中央朝廷與西域諸族的關系,歷史上陰晴不定,時有弛張.作者卻拈出了美好的壹頁加以熱情的贊頌,讓明媚的春風吹散彌漫壹時的滾滾狼煙,賦予邊塞詩壹種全新的意境. 詩的頭兩句,是對西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動概括.“玉帛”,指朝覲時攜帶的禮品.《左傳.哀公七年》有“禹合諸侯幹塗山,執玉帛者萬國”之謂.執玉帛上朝,是壹種賓服和歸順的表示.“望”字用得筆重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長安,眷戀不忍離去,說明恩重義浹,相結很深.“不稱王”點明烏孫歸順,邊境安定.烏孫是活動在伊犁河谷壹帶的遊牧民族,為西域諸國中的大邦.據《漢書》記載,武帝以來朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問不絕.武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女羚羊掛角不著痕跡.

編輯本段王涯《塞下曲》

年少辭家從冠軍,① 金鞍寶劍②去邀勛. 不知馬骨傷寒水, 惟見龍城③起暮雲註釋 ①冠軍:古代將軍的名號.②金妝寶劍:用黃金裝飾劍柄 或劍鞘的寶劍.③龍城:泛指邊境地區.

我是在百度找的