當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 張波的相關詩集

張波的相關詩集

詩集信息

書名:《死水微瀾》

類別:詩集

作者:木三壹(張波)

書號:ISBN 978-7-80240-392-5

定價:23.00元

出版社:大眾文藝出版社

策劃編輯:閻世宏

責任編輯:沈 動

詩集序

男兒的柔情與心跳

——木三壹詩集《死水微瀾》序

黃辛力

在壹個愜意的春夜,風也柔,花已眠,人已靜。我站在海甸溪畔的寓所陽臺上,感受海甸溪兩岸的景色,想象兩岸拆遷改造後的情景,突然收到壹個陌生人的短信。短信雲:“黃老師,您好!我是海大的壹名大二學生,我的名字叫張波,壹個不折不扣的詩歌愛好者,從小至今寫出了近千首詩歌作品,偶有拙作見諸報刊。前段時間我接到通知,我的第壹本個人詩集入選《詩刊文庫》,擬由大眾文藝出版社出版,冒昧打擾,想請您為書作序。若能在百忙之中邀請到您,我必將感到榮幸,並致以我深深的謝意!”收到短信,我並未及時回復,因為張波其人其詩我並不知道多少,故依然陶醉於眼下的美景和未來的想象中,至於作序壹事容考量後再說。第二天我和張波通了電話,並明確了我得看了作品才說話,張波索要了我的郵箱,說把他的詩集傳到我的郵箱裏。當我打開電腦,登錄郵箱後,看到了張波的詩稿,眼睛為之壹亮,並去電給他欣然答應作序。我之決定,原因有四:其壹,我與張波有相似的經歷,曾經為詩歌而癡情、瘋狂,並無怨無悔;其二,我亦年輕過,亦同樣渴望前輩指點和批評,張波作為後學,我等應該為其說說幾句話,盡管我或許沒有資格,但作為過來人給他提提醒亦無妨;其三,為張波詩歌中率性和柔情所感動;其四,這是個較自私的理由,張波還是我的鄰居,同住這城中之島——海甸島。

打開張波的郵件,才知道張波的ID叫木三壹。於是,又在網上對木三壹進行“人肉搜索”,才知道我們的張波在網上是個詩歌的活躍分子。他12歲就開始寫詩,十六歲發表處女作,是壹些文學網站的簽約作家和特邀版主。而他的詩作更是在網上鋪天蓋地,反響不錯。在詩歌和詩人面前,我常常喜歡用“感動”來表達自己的心情,尤其在這物欲橫流的當下。作為80後的壹分子,張波並不像他的許多同輩人壹樣,追求享受主義、拜金主義及膨脹的物欲為先的理念,為他日能謀壹己之利而不惜手段,而是苦苦追尋著少人問津的繆斯女神,這在當下社會尤其是大學生中是尤為難得的。作為80後的張波,對詩歌不懈的追求精神,著實令我感動。

有道是:“無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫”。張波的詩處處灑滿了濃濃的情與意,讓人們感受到壹個年輕學子的柔情和心跳。情,是他整本詩集的主線,也是他詩歌的血脈。年輕的他渴望享受自然,過著平常的家庭生活:“不貪得無厭/聆聽自然的清音/砌好門前每壹道柵欄/和或高或低或遠或近的星子/交個朋友,認識阿拉伯字母/以及妻子腹中的/蠕動的胎兒”(《我必須和這個夜晚和解》),這是壹個年輕人對現代浮躁世俗社會的叛逆精神的渲染。叛逆的剛性中,顯露出他對物與人柔情的壹面。他總能在詩中,以自己的高度與角度,播撒著愛的芬芳和詩意,親近自然,親近愛情:“期待,眼睛是濕潤的/腳下的土地也是濕潤的吧/什麽時候妳哭過了/我想回憶也會是濕潤的吧/像某個蒼涼的夜晚/妳悄無聲息的離開/世界在我之外/其實有人就此停留/數著樹葉的經絡開始想象下壹次的相遇/黃昏裏有情人終成眷屬/而我還在心裏默念/回憶,像風壹樣輕輕地吹過”(《回憶,像風壹樣輕輕地吹過》)。作為80後的年輕人,張波的經歷不能算太豐富,情感的地圖也只能是寥寥幾筆,但他以他的敏感與柔性,以他的憂郁和細膩感受著這個世界,感受著周遭的人和事,甚至戀人(真實的或虛擬的):“這個春天/不能愛得太完美/否則就會留下傷害/我愛這春天 哪管春花易雕人易殘/我愛這春天 哪管秋樹易枯人易散/哦 我可不管/縱然寂寞死了蚯蚓/等待死了歸雁/還有這個春天的蜚語流言”(《這個春天》);“如果時間之河就此幹涸/幹涸的還有我/難於啟齒的心事/如果生命之歌就此打斷/打斷的還有我/欲言又止的秘密”(《守望者》);“我是要以壹個初戀者的心態/把妳記住 或者 遺忘”(《記住或遺忘》);“如果我被踩成黃泥/魂魄遊離於天地間/我會把朝三暮四的雲雨/裁剪成獨壹無二的頭冠/戴在妳的頭上/慢慢的走近妳/走近妳/妳就是我杜撰的神話”(《愛像刀子壹樣深入內心》)。張波在柔情的心跳中,又多了壹份他們這代人少有的機敏和知性,他不少的抒寫讓人讀後多有頓悟和感知:“誰能像背負起壹座山壹樣/背負起黎明的囂音/天火在地下運行/終有壹天/噴薄而出的/是我曾經拒絕的種子/在別人的土地上發芽”(《我和壹棵樹成為朋友》),年輕人的自信及對人和物的悟性畢現其中。又如“只要朱墨未幹/任何謊言/終將在太陽下露出破綻”(《我的手指掠過妳的頭發》),“清早醒來,晨露/梳理昨夜紛繁的網/落在中央的點水蜻蜓/飛過處畫如山色/蓮蓬陷入淤泥/枇杷植入豎井/瑕疵難以掩蓋晶石之/完美”(《是什麽超越遙遠的雲》)等等。應該說,張波的詩,不論是敘述方式還是蘊含的內容都接近詩的本質,這與當下流行於世的不少“偽詩”大相徑庭,故顯其可貴之處。

張波還年輕,以後的路還很長,故不必要過於憂郁,少年老成有時會少了生氣的,亦難現氣象的。但他已經有了非常好的開始,我相信他會走得更精彩。

夜的海甸島依然是那麽充滿魅力,夜深人靜的時刻,張波妳是否還在伏案夜耕?

2009清明前

(黃辛力,詩人,文學評論家,系海南省作家協會理事,海南省青年作家協會副主席,海南省寫作學會副會長,海南詩社副社長。)

詩集作品選讀

我必須和這個夜晚和解

告訴妳——

我的聽眾以及追隨者

我必須和這個夜晚和解

不觸犯法律

撫摩老藤的經絡

光顧流浪者的居所

和某個不速之客親切地

握手交談,親吻流螢

還有牡丹花下的

我的愛人

(幾年後我喚她妻子)

告訴妳——

我的舊友以及合夥人

我必須和這個夜晚和解

不貪得無厭

聆聽自然的清音

砌好門前每壹道柵欄

和或高或低或遠或近的星子

交個朋友,認識阿拉伯字母

以及妻子腹中的

蠕動的胎兒

(幾年後他喊我父親)

我看見屋檐上有壹只黑鳥

清早,陽光斜過抹油的額頭和書架臺

落在鏡子光滑的表面。我站在八樓陽臺上

遠眺,看見屋檐上有壹只黑鳥

它長著短淺的羽毛,眼睛朝向太陽

和我壹樣,它也習慣早起,舒展腰肢

遠遠地,只是目光交疊。我小心翼翼地

挪動,從另壹個角度認識它,埋首在

我的仰望裏。我不斷地挪動、挪動……

而手卻不敢靠近,就像我不敢靠近

壹個真實的謊言。不敢靠近

只好背對著滿屋的寂靜和燈光,自言自語

像接受懺悔的牧師。在那壹刻,我的身上

沒有半點不切實際的野心,只是站著

對著前方,等待另壹只黑鳥飛過

飛出我的視線,飛遠。直到

我看不見了,看不見枝尖堆滿的幸福

親愛的,妳說或者不說(中英文對照)

親愛的,妳說或者不說

都不要動嘴,我喜歡用幹凈的言語

說出我們的愛,我們的將來

說出我們孩子的命名

說出有壹天,我們的墓地

以及我們的骨灰。眼睛被風吹散了

依然在深情地望著對方

Dear,you say or not say

Dear,you say or not say

Don't move,I like to use pure words

Say our love,our future

Say our children's names

Say one day,our graveyards

And our bone ashes.The eyes blowed away by a wind

We still look straight at each other