當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 月籠冷水月籠沙夜泊秦淮酒家附近的意思是

月籠冷水月籠沙夜泊秦淮酒家附近的意思是

月籠冷水月籠沙夜泊秦淮酒家附近:迷離的月色和淡淡的煙霧籠罩著冷水和白沙,船只夜泊秦淮河附近的酒家。

壹.原文

杜牧的《破俗懷》

煙籠冷水月籠沙,夜泊秦準近酒樓。商界女強人不知恨國,仍隔河唱後院花。

第二,翻譯

迷離的月色下,輕煙籠裏裝的是冷水和白沙。夜晚,船只停泊在靠近秦準邊緣的岸邊的餐廳。歌手似乎對亡國之恨壹無所知,卻依舊隔河唱《玉樹後花園花》。

第三,欣賞

第壹聯,先寫風景,煙、水、月、沙;寒冷,作為水寒,意味著寒冷。凱奇,氣氛神秘而準確。寫下時間和地點,並提出問題。首句的句法在唐詩中很常見,也是名句。詳見王昌齡《出塞》。

尾聯,再寫人和聲,商女不知,不知者不怪,詩人對商女依然慷慨,但聽到亡國之聲依然憤懣。

第四,罰款放行

第壹句可以理解為互文,也可以不理解為互文;第壹句話可以說是提前,晚上要停在秦淮之後。也可以說,在煙籠水冷沙多的情況下,秦淮會夜泊。這些都合情合理。煙與冷水,水與秦淮,月與沙與夜,沙與泊的關系是清晰的,剩下的都是個人的解讀,比如餐廳與商界女強人,隔河相望的關系。

冷水會產生煙霧。夏天,我親眼看到文成山西、建德新安江、青田潭坑水庫大壩下面的江面上,白煙如白雲般升起。秋天的時候,我還看到珠穆朗瑪峰東坡的措雪仁瑪湖上有白煙快速漂浮。太棒了。

商人,有爭議。陳寅恪的解讀見評論。施蟄存《唐詩百首》認為:(陳寅恪)這種解釋似乎有些“不可思議”。為什麽這個女商人壹定要從揚州來?就因為白居易的詩裏說“我是揚州小姑娘,嫁了西江大商賈”(《鹽商女》),劉禹錫的詩裏也說“揚州商賈女來占西江明月”(《夜聞商舟鄭》)。

於是作者認定,杜牧在船上聽到唱歌的商賈姑娘,壹定是嫁到秦淮商船上的揚州姑娘。這種邏輯思維已經很奇怪了。況且杜牧的詩裏也沒說女商人在船上唱歌。作者是怎麽知道自己在秦淮商船上的?既然都說秦淮商賈船上有女商人唱歌,為什麽杜牧隔著長江都能聽到?這種解釋顯然是前後矛盾的。

這首詩如果是陳寅恪說的,就毫無意義。至少按照壹般讀者模糊籠統的理解,可以把握這首詩的意思。意義何在?吳昌祺說:“這就像壹首可笑的歌。”