當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 周浦刺史龐祥壽的原文和註釋。

周浦刺史龐祥壽的原文和註釋。

周浦刺史龐祥壽原文及註釋如下:

原文:刺史龐象壽因貪腐被罷官,在秦王幕府中自嘗滋味。可憐它,想聽它。魏徵諫曰:“秦王左右眾多,恐人皆恃私恩,足以使善者畏之。”。我欣然收下,說我是秦王,壹房之王;今天身居大位,妳是四海之主,對老朋友壹定不能自私!賜帛送走,死時落淚。

註:周浦:古州名,在今山東境內。免職:免職。陳:說。秦王:李世民在稱帝前被封為秦王。上圖:指唐太宗李世民。憐憫:同情。規勸:規勸。在大位:指當皇帝。四海:世界。

龐翔壽周浦刺史翻譯

周浦刺史龐象壽因貪汙被革職,並說他曾在秦王幕府工作。唐太宗李世民很同情他,想聽聽他的請求,讓他回去工作。魏徵勸誡道:秦王身邊人多,恐怕每個人都得靠私恩,這足以讓好人害怕。

皇帝高興地采納了他的建議,對龐象壽說:我以前是秦王,只是壹個宮裏的王;現在作為皇帝,他是天下之主,不能只偏袒過去的朋友。給他獎勵,讓他走。龐祥壽含淚離開了。

以上內容參考:百度百科——《周浦刺史龐祥壽》