1、遊子吟
唐代:孟郊
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文:
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前壹針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
2、雜曲歌辭·宜城歌
唐代:劉禹錫
野水繞空城,行塵起孤驛。
花臺側生樹,石碣陽鐫額。
靡靡度行人,溫風吹宿麥。
譯文:
野水圍繞著我的家鄉,行塵起孤驛。
花臺側邊長出了樹,石碣陽鐫額。
沒有浪費過行人,溫暖的風吹小麥。
3、七步詩
兩漢:曹植
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
譯文:
鍋裏煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。
豆稭在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。
豆子和豆稭本來是同壹條根上生長出來的,豆稭怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!
4、子夜吳歌·春歌
唐代:李白
秦地羅敷女,采桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。
譯文:
秦地有位羅敷女,曾在綠水邊采桑。
素手在青條上采來采去,在陽光下其紅妝顯得特別鮮艷。
她宛轉地拒絕了太守的糾纏,說:蠶兒已饑,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時間了。
5、烈女操
唐代:孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。
譯文:
古老的梧桐樹總是同生同長,彼此相守到枯老。
河中的鴛鴦絕不獨生,成雙成對廝守終身。
貞節婦女的美德,是嫁夫以死相隨,舍棄自己的生命也理應如此。我的心靜如古井裏的水,風再大也掀不起任何波瀾。