豈曰無衣?與子同袍。現代用於形容好朋友。出自周朝佚名《詩經·秦風·無衣》,原文為“豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。”意思是誰說沒有戰衣?與君同穿戰袍。原指戰士之間相親相愛。多以“同袍”為戰友,又有袍澤壹稱。今泛指好朋友交情深厚。
《詩經·秦風·無衣》鑒賞:
全詩***三章,每章第壹、二句,分別與“同袍”、“同澤”、“同裳”,表現戰士們克服困難、團結互助的情景。每章第三四句,寫“同仇”、“偕作”,表現戰士們愛國的情感與大無畏的精神。
表現了奴隸社會時期人民保家衛國、團結對敵、英勇獻身的思想感情,真實感人,慷慨雄壯,確是壹首充滿民族精神而又富有藝術魅烽的古代軍歌。誦讀這首詩,要註意全詩慷慨雄壯的基調。