當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 徐禎卿的《濟上作》古詩的原文和翻譯是什麽?

徐禎卿的《濟上作》古詩的原文和翻譯是什麽?

徐禎卿的《濟上作》古詩的原文和翻譯是

原文

兩年為客逢秋節,千裏孤舟濟水旁。

忽見黃花倍惆悵,故園明日又重陽。

翻譯

徐禎卿此首《濟上作》,風神秀朗,情韻動人。兩年客居他鄉,“每逢佳節倍思親”,何況“千裏孤舟濟水旁”。頭兩句是動與靜,遠與近,大與小的比較。重陽佳節,家家戶戶歡天喜地,千裏濟水,惟獨作者壹人停舟江上,孤孤零零,傷感頓生。“千裏”場景之大,愈反映出“孤舟”之小,對比強烈,意韻悠長。“忽見黃花倍惆悵”,作者看到岸上黃花,更感漂泊的傷感。元關漢卿《普天樂·張生赴選》有“碧雲天,黃花地,西風緊,北雁南飛”之句,秋高氣爽,黃花遍地,本當使人舒暢,然而秋風瑟瑟,萬物雕零,在寂寞難熬之時,忽見遍地黃花,自然而然wwW.sLKj.ORg地想起故園秋天景色,“故園明日又重陽”,真是美景傷人。短短四句詩,景物描寫不多,只是濟水孤舟和黃花,但作者濃厚的思鄉情使整個景觀都籠罩上惆悵的色彩。此詩是他的佳作,明後七子王士禎對他的評價很高:“天馬行空脫羈靮(di),更憐談藝是吾師。”

徐禎卿(1479—1511),字國昌,吳縣(於今江蘇)人,早年詩風華麗,後詩風壹變,長於七言,絕句較佳。詩歌水平系前七子之首,著有《迪功集》。

詩中前兩句,詩人通過那些意象的對比,表現了詩人目前怎樣的生存現狀?

“兩”之長正逢“秋節”相思之切,“千裏”之遙恰現“孤舟”之小,對比強烈,意蘊悠長。鮮明地刻畫出了作者兩多來客居他鄉,面對此時——秋日重陽佳節;面對此地——千裏之外,濟水之濱,孤舟之上;內心滿溢著孤獨、憂傷之感。

詩中尾句與王維《九月九日憶山東兄弟》中“每逢佳節倍思親”意境相通,請分其異同點。

相同點在所抒之情。二者均為詩人漂泊在外,面對重陽佳節而引發了濃厚的思鄉之情。不同點在抒情的方式。徐詩含蓄,語不深而情深;王詩直抒胸臆,融濃情於筆端。