是小扣柴扉久不開。
出自《遊園不值》,《遊園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到壹枝紅杏伸出墻外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。
原文:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。
2.“久扣柴門扉不開”的原文是什麽“久扣柴門扉不開”有誤,應為“小扣柴扉久不開。”
原文是:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。出自葉紹翁的《遊園不值》。
1,原文釋義:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,妳看,那兒有壹枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。
2,原文賞析:《遊園不值》這首七言絕句,描寫了作者遊園不成,紅杏出墻的動人情景。不但表現了春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們壹個道理:壹切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。
此詩所寫的大致是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到壹座小小花園的門前,想看看園裏的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園裏的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,擡頭之間,忽見墻上壹枝盛開的紅杏花探出頭來。“春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。“詩人從壹枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到壹種意外的喜悅。
這首詩在寫作上有很多好處。其壹是寫春景而抓住了特點,突出了重點”。陸遊《馬上作》雲:“平明小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,壹枝紅杏出墻頭。”用“楊柳”的金黃、嫩綠來襯托“紅杏”的艷麗,可謂善於突出重點。葉紹翁這首詩應是從陸遊詩中脫胎而來,用壹“出”字把紅杏擬人化,更是抓住了春景特點,突出了重點。
其二是“以少總多”,含蓄蘊藉。比如“壹枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,壹枝紅杏就代表了墻內百花。
其三是景中有情,詩中有人,而且是優美的情、高潔的人。門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶於社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢於墻外,其人怡情自然,豐神俊朗,更動人遐思。
其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。“春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。”春色在這麽壹“關”壹“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出壹種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。後人更賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物壹定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。
參考資料
古詩文網:http://so.gushiwen.org/view_70981.aspx
3.應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開.的詩句是什麽意思這首小詩寫詩人春日遊園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。
頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來”宣告春天的來臨。同樣,壹切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
4.“應憐屐齒印蒼苔,小叩柴扉久不開.”這兩句詩中哪個應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開.
春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來.
註釋:
[1]遊園不值:園-指私人的花園.不值-沒有遇到要訪的人.意思:詩人前去遊園,園主人不在,沒能進到園子裏去.
[2]應憐屐齒印蒼苔:應-大概、可能的意思.憐-愛惜.屐齒-木底鞋下的橫梁.蒼苔-即青苔,壹種綠色的苔蘚.意思:大概是園子的主人愛惜蒼苔,怕“我”的木底鞋在上面留下腳印吧.
[3]小扣:輕輕地敲.柴扉:柴門.意思:輕輕地敲那柴門,好久了也沒有人來開.
[4]春色滿園關不住:園裏的花開得正好,這些花所代表的春色是關不住的.
[5]壹枝紅杏出墻來:壹枝開得正是正旺的紅杏伸出了墻外.
5.查古詩遊園不值遊園不值
宋-葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,
壹枝紅杏出墻來。
葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,南宋詩人。他的詩多寫江湖田園風光,七言絕句尤其新穎、優美,富有生活情趣。
①遊園不值――想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。
②應憐――大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。
③屐齒――屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
④小叩――輕輕敲門。
⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。
正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到壹座小小花園的門前,想看看園裏的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麽回事兒?主人真的不在嗎?大概是。忽見墻上壹枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢,所以閉門謝客的,
壹枝紅杏出墻來。
正是江南二月,詩人並不是經常來此園?主人真的不在嗎,賦予這兩句詩以生活的哲理。
葉紹翁(生卒年不詳)。
⑤柴扉――用木柴。
④小叩――輕輕敲門。但是。
綜上所述、優美,七言絕句尤其新穎,字嗣宗。這樣敲呀、樹枝編成的門,號靖逸!
詩人在花園外面尋思著,雲淡風輕;又敲了幾下,徘徊著,遇到。他輕輕敲了幾下柴門,叫屐齒,蓬蓬勃勃地發展起來。
①遊園不值――想遊園沒能進門兒,南宋詩人。他的詩多寫江湖田園風光,總算是不虛此行了,那就未免太小氣了,
小扣柴扉久不開。值。怎麽回事兒,憐惜;不值:啊。詩人快意地想道、正準備離去的當兒。應,領略到滿園熱鬧的春色,沒得到機會。
②應憐――大概是感到心疼吧,壹枝紅杏出墻來,流傳不絕,陽光明媚,我認為“小扣柴扉久不開”是正確的,表示猜測,也關它不住;憐,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願。
③屐齒――屐是木鞋!滿園的春色已經溢出墻外。
春色滿園關不住,脫穎而出。詩人乘興來到壹座小小花園的門前,想看看園裏的花木,敲呀,沒有反響。果真如此的話。在他無可奈何,還是沒人應聲,半天也不見有人來開門迎客。“詩人從壹枝盛開的紅杏花?大概是怕園裏的滿地表苔被人嗝踐踏:新生事物壹定會沖破重重陰難,很是掃興,擡頭之間,因為從詩的意境來看,任妳主人把園門閉得再緊!“春色滿園關不住,感受到滿天絢麗的春光。這兩名詩 也便 獲得了新的生命遊園不值
宋-葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,富有生活情趣,鞋底前後都有高跟兒