作者卡普羅:Giovanni Capurro
創作背景:
蒂.卡普阿是1865年五月十二日出生在意大利的那坡裏市的壹個音樂人家庭裏。父親姬柯貝〔Gircobbe〕是當地頗有名望的小提琴家和歌曲作家。在父親的直接的影響和熏陶下,卡普阿從小就喜歡上了音樂,並在年紀輕輕時進了當地的S. Pietto音樂學院進修音樂練習作曲。在1885年那坡裏出版的《歌曲集》中,就收集了他初露頭角譜寫的三首歌曲。〔那時他才20歲〕1898年姬柯貝帶著年方33歲的兒子卡普阿來到烏克蘭的敖德塞舉行他個人小提琴的巡回演出。壹天早上,當明媚的陽光透過旅館的窗戶,照射到卡普阿的房間裏來的那壹瞬間,他突然被那束金色的陽光給迷住了。對於壹個酷愛故鄉,素有戀鄉情結著稱的那坡裏人來講,這陽光壹下子就把他帶回到了他思戀著的故鄉。他仿佛看到了照耀在家鄉那坡裏海灣無與倫比的燦爛陽光和那清澈碧藍的海水,還有那讓人感覺溫馨而美麗的金色沙灘。當然今天的人們是無法真正能揣摩到他那時心中壹瞬間的冥想樂思,也許那壹瞬間他腦海裏曾出現過家鄉卡普裏島上那個著名的水溶藍洞中經海水折射過的奇妙的陽光,也許那壹瞬間他腦海中晃過從火山灰燼下挖出來的龐貝千年古城廢墟上斜照著早晨的陽光,也許那壹瞬間他腦海中壹閃而過的是照在桑塔露齊亞的黛露夫古堡上的冉冉初升的朝陽,也許那壹瞬間他腦海裏曾盤旋過在蘇蓮托壹大片蜜柑樹上停息的驕陽…也許他什麼也沒想,靈感化成大段的樂句就已在他腦海裏如泉湧般地起伏,他激動萬分,壹氣呵成,寫下了這段傳世的音樂。事後他又讓他朋友,那坡裏著名的詩人卡普羅把三段描寫愛情的歌詞放進這歌裏,這就是今天我們所聽到的〖我的太陽〗。接著,卡普阿就把這首歌以25個裏拉的價格賣給了出版商BIDERI出版,25個裏拉,這在當時來講,還不夠他自己吃壹頓象點樣的午餐,可見那時的稿費之低廉。而〖我的太陽〗在那坡裏出版,壹下子就傳遍了意大利,傳向了全世界。讓出版商BIDERI為此發了壹次財,美美地賺了壹大筆錢。人們講意大利人熱愛〖我的太陽〗,將它視之為意大利人的驕傲,其理由不僅僅是因為〖我的太陽〗是壹首浪漫灑脫的曠世愛情歌曲,更深層次的原因是在這首歌裏沁透了人們對祖國,對家鄉刻骨銘心的熱愛和思念,以及對故居鄉裏那份執著的眷戀。從而使它能成為壹首讓千百萬人詠唱的世界名曲。那坡裏壹家星級大旅館在旅店的醒目處特地標示了那坡裏人對〖我的太陽〗的頌揚:”…那坡裏人不會因為〖我的太陽〗是在那坡裏外創作構思而心存蒂結。相反,每壹個本地的導遊都是哼著〖我的太陽〗走到外地遊客的身邊來,把〖我的太陽〗作為那坡裏的第壹景獻給了遊客。”那坡裏的報紙也曾評論稱∶”卡普阿和卡普羅的〖我的太陽〗,是那坡裏市的壹個標徵,是壹個對富人和窮人壹視同仁的夢鄉。”另外帕瓦羅蒂在他的電影《重返那坡裏》中也講到∶”〖我的太陽〗是壹首匠工們用來自娛自唱的歌。多少年來農民,漁夫和工匠們長時間地操勞工作著,他們打發日子無非就靠嘴上唱唱〖我的太陽〗等歌,但沒人聽到他們的歌聲。”這也間接印證了這首歌在那坡裏民間是多麼深入人心。〖我的太陽〗問世後,立刻就成為世界級大歌唱家們的寵好,卡魯索1916年二月就灌錄了〖我的太陽〗唱片,隨其後,琪裏,斯基帕,畢久林,斯丹芳諾,蘭紮,當代三大男高音和玻恰利都把這首歌挑選作為他們各自的保留曲目之壹,為傳播〖我的太陽〗起到了推波逐瀾的作用。特別象蘭紮,他在演唱這首歌第二段時,運用了轉調的手法處理,這和後來帕瓦羅蒂在演唱這支歌時運用高聲區柔聲反復壹樣,都令聽眾如癡如醉久久不能忘懷,在媒體中被長期傳為美談。在〖我的太陽〗的廣泛傳播中,二個頗為傳奇的故事也許為這支歌的傳播出過壹番力,發過奇招:其壹是1920年8月14日,在比利時的奧林匹克運動會上,由於樂手們匆忙之中壹時找不到當時意大利國歌的譜紙,情急之下用了〖我的太陽〗來替代演奏。據講當那樂聲壹起,令人意想不到的是滿場觀眾跟著音樂,大聲唱和起這壹支歌來,引起火爆場面,成為報紙頭條新聞。所以講,後來的人們常把〖我的太陽〗和意大利聯在壹起也不是事出無因的。其二是假如妳來到美國,隨便跟人聊起〖我的太陽〗〔O'Sole Mio〕這首歌來,那幾乎人人都知到有那麼首歌名。但若妳讓對方哼上二句,那就恐怕很少有人能哼出這個調調來。倘若妳當他的面哼唱〖我的太陽〗的曲調,有把年紀的中老年人馬上會告訴妳,這是搖滾樂前驅貓王〔Elvis Presley 1935-1977〕的作品〖要就要現在〗〔It’s Now or Never〕。原來貓王在1960年7月曾推出經人改編〖我的太陽〗成為搖滾樂名作的〖要就要現在〗,在這裏他運用的仍然是〖我的太陽〗的旋律,經過巧妙地變奏和段落安排,灌註了全新大膽有點煽情的內容,使它風靡了美國整個的壹代人。以至到現在,有許多人卻只知道〖要就要現在〗,對〖我的太陽〗倒反而顯得陌生了。所以有評論家稱〖我的太陽〗是出生二次的歌曲。甚至有的評論家甚至認為這第二次再生比第壹次更來得重要。〖我的太陽〗在世界上迅速走紅並沒有為兩位作者帶來絲毫物質利益上的余蘟,原詞作者卡普羅〔Giovanni Capurro 1859-1920〕是那波裏著名的詩人。他向往清苦的田園生活,並身體力行過著自耕自作的農田生活,希望從中找到靈感。因而他壹生貧窮潦倒,但著成出版了許多詩歌。在他逝世時,當地報紙描寫他∶”論詩文,他富可敵國,但在現實生活中,他身無分文。”同樣,蒂.卡普阿的壹生也並沒有因〖我的太陽〗而大紅大紫,光彩奪目。由於稿費低廉,他無法依賴作曲壹技糊口生存。他除了當過多年的音樂教師外,也當過兼職的鋼琴手在酒巴,咖啡廳和劇院演奏。對朋友的慷慨加上自己熱衷於賭,使他晚年窘於生計,甚至不得已想典賣他的鋼琴。1917年10月3日卡普阿逝世於那波裏的Elena D’Aosta醫院。除了〖我的太陽〗,他的作品至今尚在流行的有:〖瑪麗雅!瑪麗〗,〖真想吻吻妳!〗,〖玫瑰小夜曲〗和〖五月重現〗等等。