原文:
以前周朝的人老了,白了頭,在路上哭。人們可能會問:“什麽是哭泣?”他說:“我沒見過多少官員。老了,虛度年華,傷了自己。我哭了。”人家說:“怎麽不去見個官?”他說:“我年輕的時候,學會了當作家,在文學和道德方面都很有成就。我開始想當官,讓人們好好利用自己的晚年。用舊主死,用後主武。我比較會武,武術節開始了,武師死了。以前沒遇到過少爺,可以好好利用自己的青春。我老了。”
——(摘自王充《論平衡與相遇》)
翻譯:
從前,周朝有壹個人,屢次求官,都得不到國君的賞識。(直到)他老了,頭發花白了,(那天)他在路邊哭。有人問他:“妳為什麽哭?”他回答說:“我多次想做官,都沒有得到賞識。現在我難過自己老了,失去了機會,所以難過地流下了眼淚。”男人又問:“為什麽壹次都沒有得到賞識?”他回答說:“我十幾歲的時候,努力學習經典和歷史。後來我變得有文化了,試著去做官。沒想到,國王喜歡任命老人。這個國王死後,繼承王位的國王喜歡任命武士。我改學武術,但是剛學會武術,擅長武術的國王又死了。現在新建立的國王當權,喜歡任用年輕人,而我老了,所以這輩子壹次也沒有得到賞識,沒能做官。”
點評:行中總有先賢,為官無常。
昨天這個詞是數字嗎?號碼
昨天x:和【姓名】(1)(象形。和殘肉壹樣,我同意妳的觀點。本義:肉幹)(2)與本義【肉幹】從前,肉幹也是。——《說文》(三)假借“昨日。”過去;過去(與現在相對)[以前的時代;過去]兩天的陳酒。——《李周九正》。?過去的人是無知的。——《書無逃》從古至今。——《詩·上頌·那》前者,聖王之功也易。——易說卦傳(註:“前者”在文言文中是“從前”的意思)。——《國語於今》很久以前,壹只黃鶴載著壹位聖人上天。——唐·崔豪的《黃鶴樓》最初出自縣城。——清·周蓉《老人傳》(4)再如:追憶往事;今天不是過去的樣子了;今天比過去更好;過去(過去,過去);過去(自過去以來);昨天[昨天]昨天,前者病了,而今天,為什麽不挺住?——《孟子·公孫醜》。趙琪的筆記:“昨天也是過去。”(6)傍晚【日落;黃昏】今天過去是件好事。——《莊子·萬物之論》至於日,星辰出昔。——《谷亮傳·莊公七年》很過癮。——《史記·楚世家》(七)佟《Xi》。壹夜無眠。——《莊子·田蕓》昨日之夜也。——《廣雅》四月盛夏。——《谷亮傳·莊公七年》昨日夢見做了君主...昨天,我夢見自己是個仆人。——列子周穆王是壹段過去。——《左傳·哀公四年》
參考:/view/361691
3.哪個文言文以原文“昔齊人有求金”開頭
以前齊人對黃金有欲望(1),清丹衣冠之城,適合黃金的地方,卻因為他的黃金而去了(2)。官員抓住他,突然說:“人家到處都是人,妳幹嘛搶人家的錢?”是的,他說,“當妳得到金子的時候,妳看不到任何人,妳只看到金子。”
給…作註解
①對於黃金——指想得到黃金的人。王忠民:“譯林引‘欲’字下有‘得’字,與魯《春秋》同。”
(2)抓住——抓住。
③他——王忠民:“《雷劇八十三》、《玉蘭八百壹十》都用‘為什麽’二字引,與《呂春秋》同。”王淑敏:“六帖之八,事賦之九,深海之憶之壹五,事與文續之二五,天記語錄五十,皆有“為什麽”二字,《淮南子論篇》“為什麽”就是“為什麽”。
翻譯
從前,齊國有壹個人想得到金子。早上他穿上衣服,戴上帽子,去了賣黃金的市場。他趁機拿了金子就走了。官員抓住他問:“妳為什麽要拿別人的金子?”回答:“我拿金子的時候,我看不見任何人,只看見金子。”
4.求文言文翻譯,是從歷代詩人的辛酸,到歷代詩人的辛酸,再到壹字之窮,十年成為禮物。白樂天的詩,疑慮全都脫口而出,而且
看到現代人藏起來的手稿,有很多抹黑。歐陽文忠的公作文寫完了,貼在墻上,坐臥觀察,盡力批改。
向人們展示。
古代詩人推敲文章用詞的艱辛,甚至(甚至)有的人推敲壹個字要花很多年,寫壹篇文章要花十年!我懷疑白居易的詩(朗朗上口,通俗易懂)都是隨便做的。看到他的手稿被當代人收藏,才知道他的手稿也是經過多次塗鴉刪改而成的。歐陽修寫完文章,貼在墻上,坐著或躺著看稿子,不斷修改,力求完美,才給人看。