當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 古詩《柳宗元·漁翁》註釋與賞析

古詩《柳宗元·漁翁》註釋與賞析

柳宗元·漁翁

漁翁夜傍西巖①宿,曉汲②清湘③燃楚竹。

煙銷④日出不見人,欸乃⑤壹聲山水綠。

回看天際下中流,巖上無心雲相逐。

註釋

①西巖:永州的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。

②汲:取水。

③湘:湘江之水。

④銷:消散。

⑤欸(ǎi)乃:相當於船工號子中的“嗨呦”。宋程大昌《演繁露》雲:“元次山《欸乃曲》五章,全是絕句,如《竹枝》之類。其謂‘欸乃’者,殆舟人於歌聲之外,別出壹聲,以互相其歌也。”或註為槳聲,應是誤解。

賞析

詩人時謫居永州(今湖南永州),心情壓抑。他寄情山水,以求慰藉。貶謫之意於詩中可見壹斑。

這首詩以漁翁的日常生活為描寫對象,時間從夜晚到拂曉。忙碌了壹天的漁翁,夜宿山邊,天蒙蒙亮就燃竹造飯。日出東方,江上的濃霧剛剛散去,早已不見了漁翁的影子。尋覓之際,壹聲號子從上遊傳來,詩人循聲望去,只見山水頓清,萬象皆綠,似乎是山水皆聽命與漁人壹樣。

這裏詩人給我們描繪了壹幅絕美的畫面,有紅日,有青山,有薄煙,有綠水。色彩恬淡,意境悠然。詩人用漁船的號子來反襯山中的寧靜。

然而反過來,山水的寧靜又反襯了詩人那不平的心情。當詩人回頭向下遊望去,畫面更為開闊,只見浩浩江水奔向天際,而自己卻遠離京城,無緣中流,不禁黯然神傷。從詩人的《始得西山宴遊記》中可以看出,當時詩人在精神上尚未解脫,常在跋山涉水中發出感慨,情不自禁地流露出不平和抗爭。因此,當他回首騁目,只見山上浮動著的片片白雲,無憂無慮地相互追逐。他又是多麽羨慕,多麽向往。詩人題名漁翁,就是希望自己能夠超脫,能像漁翁那樣悠閑自在地生活。