當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 草草寫壹首較短的詩

草草寫壹首較短的詩

這兩句詩“我撫摸我的白發。它已經長得太細了,再也裝不下發夾了”意思是:我糾結在悲傷中,撓頭思考,白發越來越短,幾乎插不進去。

當戰火持續數月,家信不來,國之憂、家之憂湧上心頭,內憂外患糾纏不清。眼前壹片淒慘景象,內心極度焦慮,頭發都變白了。離家後壹直在戰火中徘徊,被困長安數月。我的頭發更少了。我用手抓頭發,感覺頭發稀少,目光短淺。連頭發都插不進去。

原詩:

《春望》唐代:杜甫

長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。

傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。

戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。

惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。

翻譯:

長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。

多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。

持續的戰爭已經持續了半年多,家裏來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。

擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。

擴展數據:

從壹開始描繪京城的蕭瑟風光,到看春花時的落淚,聽鳥鳴時的憤懣;然後我寫戰爭持續了很久,以至於家裏沒有消息。最後寫了自己的悲傷和衰老,交織遞進,營造出壹種能引起人* * *聲和深思的境界。

展現了典型時代背景下產生的典型情懷,反映了當代人熱愛國家、向往和平的美好願望,表達了大家壹致的內心心聲。也表現了詩人憂國憂民、時有悲涼的高尚情懷。