傷春的詩句是百種相思千種恨,早是傷春,那更春醪困。此句出自歐陽修的《蝶戀花·百種相思千種恨》,原文如下:
百種相思千種恨,早是傷春,那更春醪困。薄幸辜人終不憤,何時枕畔分明問。
懊惱風流心壹寸,強醉偷眠,也即依前悶。此意為君君不信,淚珠滴盡愁難盡。
譯文:
我有百種相思千種怨恨的情緒,早有那傷春情緒,無奈那春醪更使我苦悶。負心的人讓我不滿,什麽時候才能在枕畔問個明白?
悔恨情愛使我身心俱疲,灌醉自己強行入睡,也還是像之前那樣苦悶。這番心意是為妳,妳卻不信。淚流盡了,心裏的愁情卻難盡。
詩詞賞析
上片寫傷春怨恨。首句抒情,百種相思與千種怨恨交織在壹起。“早是傷春,那更春醪困。”早就有傷春之心,再加上被春酒所困而病酒懨懨。“薄幸辜人終不忿。何時枕畔分明問。”薄幸郎辜負了別人的行為,實在令人不滿,要在枕邊問明白。“枕畔”,“不忿”中盼著重逢相。
下片訴愁。過片“懊惱風流心壹寸”,後悔為了情愛而勞役自己的身心。“強醉偷眠,也即依前悶。”強行將自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那樣煩悶。“此意為君君不信。淚珠滴盡愁難盡。”這兩句是說:這種愛恨交織的相思,全是因為妳造成的,可是妳卻不相信。淚珠滴盡了,而愁怨卻難以消盡。