當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 泰戈爾的詩句關於花開的

泰戈爾的詩句關於花開的

1.泰戈爾的詩句

《飛鳥集》(泰戈爾詩集之壹)由105段詩歌組成。

每段詩歌都只有簡短的兩三句話,卻在冥冥中,悄悄為我們點亮了什麽東西。而在這些集靈感與思索為壹身的精悍短詩中,泰戈爾更向我們展示了他的多個身份——他時而是壹個繈褓中的嬰孩,為母親的微笑而手舞足蹈;時而是壹名四海為家的探險家,向著高山大海發出感嘆;時而是壹位熱戀中的青年,因心愛的姑娘而謳歌愛情;時而是壹位滿頭銀發的老朽,獨自在回憶中反思人生;但更多時他只是壹個無名的過客,為世間萬物記錄下靈感閃動的瞬間,然後微笑著安靜離開。

作者照片 除去泰戈爾清新自然的文筆,在《飛鳥集》中,我更多感受到的是壹種對生活的熱愛以及對愛的思索。毫無疑問,泰戈爾的靈感來源於生活,但同時更高於生活;他用自己對生活的熱愛,巧妙地隱去了壹些苦難與黑暗,而將所剩的光明與微笑毫無保留地獻給了讀者。

他對愛的思索,更是涵蓋了多個方面,包括青年男女間純真的愛情、母親對孩子永存的母愛、人與自然間難以言喻的愛……尤其是對於愛情,泰戈爾毫不吝嗇地運用了大量的比喻修辭來贊美愛情的美好與偉大。在泰戈爾眼中,世界需要愛,人生更需要愛,正如他在《飛鳥集》中所寫的壹樣:“我相信妳的愛,就讓這作為我最後的話吧。”

在另壹方面,泰戈爾捕捉了大量關於自然界的靈感。他說天空的黃昏像壹盞燈,說微風中的樹葉像思緒的斷片,說鳥兒的鳴唱是晨曦來自大地的回音;他將自然界的壹切擬人化。

他讓天空和大海對話,讓鳥兒和雲對話,讓花兒和太陽對話……總之,在泰戈爾的詩裏,世界是人性化的,自然也是人性化的,萬物都有它們自己的生長與思考;而他只是為它們的人性化整理思想碎片而已。而這,便也是《飛鳥集》名字的由來:“思想掠過我的心頭,仿佛群群野鴨飛過天空,我聽到了它們振翅高飛的聲音。”

…… 這就是泰戈爾,這就是《飛鳥集》。或許,對於人類的文明史來講,《飛鳥集》不過是滄海壹粟而已;然而,我卻只想說,它是壹種別具壹格的清新,在如今繁忙擁擠的都市裏,用它蘊涵的廣闊無邊的自然荒野,為我們開創另壹個天堂。

泰戈爾少年時代即開始文學創作,在半個多世紀的創作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領域,且均獲得傑出成就;其中,最能體現他的風格特征的,是他的詩。在印度,在世界許多國家,泰戈爾都被尊為“詩聖”。

1910年發表的哲理詩集《吉檀迦利》最早顯示了泰戈爾的獨特風格。從形式上看,這是壹部獻給神的頌歌,“吉檀迦利”就是“獻詩”的意思。

但泰戈爾歌頌的並不是“壹神教”擁有絕對權威、巍然淩駕於萬物之上的神,而是萬物化成壹體的泛神,是人人可以親近、具有濃厚平民色彩的存在。詩人勸告那些盲目的頂禮膜拜者們:“把禮贊和數珠撇在壹邊罷!”因神並不在那幽暗的神殿裏,“他是在鋤著枯地的農夫那裏/在敲石的造路工人那裏/太陽下,陰雨裏/他和他們同在/衣袍上蒙著塵土。”

人們應該脫下聖袍,到泥土裏去迎接神,“在勞動裏,流汗裏/和他站在壹起罷。” 泰戈爾認為,作為壹個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。

那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚純真和簡樸,企望自己的生命“簡單正直像壹枝葦笛”,讓神“來吹出音樂”,從而達到人梵神合壹的境界。

《吉檀迦利》所表現出的泛神論思想,無疑與印度古代典籍如《奧義書》等息息相通。但泰戈爾在發揚本民族傳統的時候,並無意營造壹個封閉的世界,他渴望長期隔絕的東西方能夠不斷接近、溝通。

1912年泰戈爾自己把《吉檀迦利》譯成英文,次年便以此獲得了諾貝爾文學獎。評獎委員高度評價了泰戈爾的創作,特別是他通過文學創作“調和人類文明兩極化”的努力。

參見諾貝爾獎委員會1913年文學獎頒獎辭。 繼《吉檀迦利》之後的《園丁集》1913仍然是壹部“生命之歌”,但較多地融進了詩人青春時代的體驗,細膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實可以視為壹部青春戀歌。

不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經驗保有壹定距離,可以相對地進行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。 《新月集》是詩人歷經人世滄桑之後,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經驗,借助兒童的目光,營造了壹個晶瑩的童話世界。

而深達的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來。可以說,智者的心靈與純真的童心在《新月集》裏達到了最好的融合。

自二十年代起,泰戈爾的作品便由著名作家謝冰心、鄭振鐸等譯成中文,受到我國眾多讀者的喜愛,至今仍傳誦不息。編輯本段詩聖 印度近代著名作家、詩人、哲學家——賓德拉納特·泰戈爾1861壹1941少年時代即開始文學創作,在半個多世紀的創作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領域,且均獲得傑出成就;其中,最能體現他的風格特征的,是他的詩。

在印度,在世界許多國家,泰戈爾都被尊為“詩聖”。 泰戈爾認為,作為壹個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。

那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚。

2.泰戈爾的詩句

妳無影無蹤地向前奔湧,永恒的遊思,哪裏有妳無形的沖擊,哪裏死水般的空間便會蕩起粼粼的波光。

假如妳在突如其來的厭倦中停歇片刻,世界將隆隆地滾成壹團,滾成壹個障礙,阻止自己的前進;那麽,即便最細微的塵埃,也會由於難以忍受的沈悶而劃破無涯的天際。

我的歌將成為妳的夢的翼翅,它將把妳的心移送到不可知的岸邊。

妳的生命正是青青,妳的道路也長著呢,妳壹口氣飲盡了我們帶給妳的愛,便回身離開我們跑了。

河流唱著歌很快地流去,沖破所有的堤防。但是山峰卻留在那裏,憶念著,滿懷依依之情。

廣漠無垠的沙漠熱烈地追求著壹葉綠草的愛,但她搖搖頭,笑起來,飛了開去。

如果錯過了太陽時妳流了淚,那末妳也要錯過群星了.

“海水呀,妳說的是什麽?”

“是永恒的凝問。”

“天空呀,我回答的話是什麽?”

“是永恒的沈默。”

人是壹個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。

水裏的遊魚是沈默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的;但是人類卻兼有了海裏的沈默,地上的喧鬧,與空中的音樂。

3.泰戈爾的詩句

您的陽光對著我的心頭的冬天微笑, 從來不懷疑它的春天的花朵。

---泰戈爾《飛鳥集》 鳥兒願為壹朵雲。 雲兒願為壹只鳥。

---泰戈爾《飛鳥集》 我的晝間之花,落下它那被遺忘的花瓣。 在黃昏中,這花成熟為壹顆記憶的金果。

---泰戈爾《飛鳥集》 小花問道:“我要怎樣地對妳唱,怎樣地崇拜妳呢?太陽呀?” 太陽答道:“只要用妳的純潔的素樸的沈默。” ---泰戈爾《飛鳥集》 這寡獨的黃昏,幕著霧與雨, 我在我的心的孤寂裏,感覺到它的嘆息。

---泰戈爾《飛鳥集》 完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。 ---泰戈爾《飛鳥集》 夏天離群漂泊的飛鳥, 飛到我的窗前鳴囀歌唱, 壹會又飛走了。

而秋天的黃葉無歌可唱, 飄飄零零, 嘆息壹聲, 又落在窗前了。 ———泰戈爾《飛鳥集》 使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美. ---泰戈爾《飛鳥集》 《飛鳥集》 泰戈爾 1 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 2 世界上的壹隊小小的漂泊者呀,請留下妳們的足印在我的文字裏。

A Groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。 它變小了,小如壹首歌,小如壹回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 無垠的沙漠熱烈追求壹葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也將失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞著的流水呀,在妳途中的泥沙,要求妳的歌聲,妳的流動呢。

妳肯挾 瘸足的泥沙而俱下麽? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有壹次,我們夢見大家都是不相識的。

我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 憂思在我的心裏平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,妳說的是什麽?” “是永恒的疑問。”

“天空呀,妳回答的話是什麽?” “是永恒的沈默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對妳求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因為峭壁是高的,便讓妳的愛情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如壹個路人似的,停留了壹會,向我點點頭又走過 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裏歡悅地微語著。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 妳看不見妳自己,妳所看見的只是妳的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在妳的歌聲中喧叫著呢。 讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能選擇那最好的。 是那最好的選擇我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,對我是壹個永久的神奇,這就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。妳是誰呢,那樣的沈默著?” “我不過是壹朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息與工作的關系,正如眼瞼與眼睛的關系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。

4.泰戈爾的詩句

世界上最遠的距離

不是 生與死的距離

而是 我站在妳面前

妳不知道我愛妳

世界上最遠的距離

不是 我站在妳面前

妳不知道我愛妳

而是 愛到癡迷

卻不能說我愛妳

世界上最遠的距離

不是 我不能說我愛妳

而是 想妳痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是 我不能說我想妳

而是 彼此相愛

卻不能夠在壹起

世界上最遠的距離

不是 彼此相愛

卻不能夠在壹起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是 樹枝無法相依

而是 相互了望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是 星星之間的軌跡

而是 縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是 瞬間便無處尋覓

而是 尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

壹個在天,壹個卻深潛海底

5.描寫花的名言警句

1、花 : 不雕謝的不是真花。 ——〔英〕勞倫斯《影朦朧·愛變得壹團糟》

2、花朵是天使的眼睛。 ——〔冰島〕拉克斯內斯《獨立之子》

3、花朵到了時節就要開放,並不是因為有人對它微笑。 ——〔美〕巴士卡裏雅《愛和生活》

4、花根是鄙棄榮名的花朵。 ——〔黎巴嫩〕紀伯倫《沙與沫》

5、采著花瓣時,得不到花的美麗。 ——〔印度〕泰戈爾《飛鳥集》

6、綠葉戀愛時便成了花。花崇拜時便成了果實。 ——〔印度〕泰戈爾《飛鳥集》

7、葉在花的周圍,葉緘默,花是葉的語言。 ——〔印度〕泰戈爾《流螢集》

8、花的美麗不夾雜任何利己的目的,它和人類不同,不是人工化妝出來的美,因此,更能動人心弦。——〔日〕神尾久義《花前自愧》

9、人是要有幫助的。荷花雖好,也要綠葉扶持。壹個籬笆打三個樁,壹個好漢要有三個幫。—— 毛澤東

10、春天百花盛開,夏天收割大忙,秋天果實累累,冬天舒適地坐在火爐旁——奧維德