豺狼嘶吼何所懼,誓斬樓蘭笑談中。
飛鷹直擊貫長虹,血濺戰地江水融。
烈火叢中藏猛虎,風雨陣前現真龍。
不為寒骨下英冢,但求軍魂上九重。
待到強虜俯首日,誰人不識真英雄。
註釋
金鱗:金色的魚鱗。
樓蘭:出自《史記》,漢朝時位於漢匈之間。在本詩中指朝鮮戰場。
貫長虹:出自《禮記·聘義》:“氣如白虹,天也。”本意是直上高空,穿過彩虹。這裏指我軍的王牌飛行員在戰鬥中所向披靡。
江水融:和江水融合在壹起。指我軍的特級英雄楊根思與敵人同歸於盡,戰場上戰場血流成河。
英冢:英雄的墳墓。
俯首:投降。
賞析
抗美援朝戰爭於1950年10月25日拉開帷幕,歷時3年零9個月, 1953年7月27日停戰,雙方簽訂《朝鮮停戰協定》。據統計,中國***犧牲18萬多人,其中在戰場陣亡11萬多人。
在此次戰爭中,湧現出無數的英雄人物,他們用自己的鮮血和生命譜寫了中國人民解放軍的華麗篇章。有擊落敵人5架戰鬥機的王牌飛行員蔣道平,有手抱炸藥包與40多名敵人同歸於盡的楊根思,有在烈火中紋絲不動的邱少雲,也有用自己身體堵槍眼的黃繼光……本詩中的三、四聯描寫的就是他們四們英雄人物的壯舉。
2020年,在抗美援朝70周年之際,我們將獻身於這次戰爭的烈士們接回了家,但還有更多的無名英雄的屍骨永遠留在了朝鮮的每壹寸土地上,他們的英魂還回蕩在朝鮮的上空。
特以此詩紀念所有 “抗美援朝、保家衛國”的英雄們,所有的烈士永垂不朽!