當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 望驛臺元稹原文翻譯

望驛臺元稹原文翻譯

望驛臺元稹原文翻譯如下:

原文:可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來。譯文:靖安宅裏,韋叢天天面對著窗前碧柳;望驛臺前,春意闌珊,落紅滿地。兩處美好的春光,在同壹天消盡;此時,家裏人思念著出門在外的親人,出門在外的人壹樣也思念著家中的親人。

元稹(779年-831年),字微之,別字威明。河南省洛陽人。北魏宗室鮮卑拓跋部後裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十九世孫。中國唐朝大臣、詩人、文學家、小說家。?

元稹早年貧困。貞元九年(793年),明經擢第。貞元十五年(799年),元稹為人論薦得官,初仕於河中府。貞元十九年(803年),元稹登書判拔萃科,授秘書省校書郎,與白居易情同手足,娶名門閨秀韋叢,數年後,韋叢亡故。

元和元年(806年),登才識兼茂明於體用科,授左拾遺。元和四年(809年),由宰相裴垍提拔為監察禦史。元稹在這壹時期目擊腐敗政治,了解民生疾苦,訪察官吏不法,頗有作為。

由此得罪宦官與權臣,遭到貶斥。後元稹轉而依附宦官,以圖升遷。長慶二年(822年)任同中書門下平章事,被李逢吉陷害,罷相出為同州刺史。最後暴卒於武昌軍節度使任所。

元稹詩歌的影響

元稹在詩歌、小說、散文、文學批評等方面都卓有成就,而以詩歌成就最突出。他與白居易發起了詩歌運動——新樂府詩歌,由元稹開先河、白居易參與完備、流傳千年的詩歌派別——元和體,不僅“詩到元和體變新”,且天下文人“遞相仿效,竟作新詞”。

元稹所在的元和詩壇是中國詩歌發展史上重要的轉折時期,是唐音漸趨宋調的轉型時期。元稹作為這次新變中的具有不可替代意義的重要詩人之壹,在中國詩歌史上占據顯著的壹席。