夏日絕句的譯文詳細介紹如下:
1、宋代李清照 《夏日絕句》原文:生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅。
2、宋代李清照 《夏日絕句》譯文:生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。
3、賞析:李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精致組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是壹種精髓的凝練,是壹種氣魄的承載,是壹種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。
4、作者:李清照號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代南北宋之交女詞人,婉約詞派代表,有千古第壹才女之稱。早期生活優裕,李清照出生於書香門第,早期生活優裕。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠***同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。