當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 濟慈的“真即是美,美即是真”出自哪部作品

濟慈的“真即是美,美即是真”出自哪部作品

濟慈的“真即是美,美即是真”出自濟慈所作的壹首詩歌《希臘古甕頌》(OdeonaGrecianUrn)。

《希臘古甕頌》全詩如下:

1、

THOUstillunravish'dbrideofquietness,

妳委身“寂靜”的、完美的處子,

Thoufoster-childofsilenceandslowtime,

受過了“沈默”和“悠久”的撫育,

Sylvanhistorian,whocanstthusexpress

呵,田園的史家,妳竟能鋪敘

Aflowerytalemoresweetlythanourrhyme:

壹個如花的故事,比詩還瑰麗:

Whatleaf-fring'dlegendhauntsaboutthyshape

在妳的形體上,豈非繚繞著

Ofdeitiesormortals,orofboth,

古老的傳說,以綠葉為其邊緣;

InTempeorthedalesofArcady?

講著人,或神,敦陂或阿卡狄?

Whatmenorgodsarethese?Whatmaidensloth?

呵,是怎樣的人,或神!在舞樂前

Whatmadpursuit?Whatstruggletoescape?

多熱烈的追求!少女怎樣地逃躲!

Whatpipesandtimbrels?Whatwildecstasy?

怎樣的風笛和鼓謠!怎樣的狂喜!

2、

Heardmelodiesaresweet,butthoseunheard

聽見的樂聲雖好,但若聽不見

Aresweeter;therefore,yesoftpipes,playon;

卻更美;所以,吹吧,柔情的風笛;

Nottothesensualear,but,moreendear'd,

不是奏給耳朵聽,而是更甜,

Pipetothespiritdittiesofnotone:

它給靈魂奏出無聲的樂曲;

Fairyouth,beneaththetrees,thoucanstnotleave

樹下的美少年呵,妳無法中斷

Thysong,norevercanthosetreesbebare;

妳的歌,那樹木也落不了葉子;

BoldLover,never,nevercanstthoukiss,

魯莽的戀人,妳永遠、永遠吻不上,

Thoughwinningnearthegoal—yet,donotgrieve;

雖然夠接近了——但不必心酸;

Shecannotfade,thoughthouhastnotthybliss,

她不會老,雖然妳不能如願以償,

Foreverwiltthoulove,andshebefair!

妳將永遠愛下去,她也永遠秀麗!

3、

Ah,happy,happyboughs!thatcannotshed

呵,幸福的樹木!妳的枝葉

Yourleaves,noreverbidtheSpringadieu;

不會剝落,從不曾離開春天;

And,happymelodist,unwearied,

幸福的吹笛人也不會停歇,

Foreverpipingsongsforevernew;

他的歌曲永遠是那麽新鮮;

Morehappylove!morehappy,happylove!

呵,更為幸福的、幸福的愛!

Foreverwarmandstilltobeenjoy'd,

永遠熱烈,正等待情人宴饗,

Foreverpanting,andforeveryoung;

永遠熱情地心跳,永遠年輕;

Allbreathinghumanpassionfarabove,

幸福的是這壹切超凡的情態:

Thatleavesahearthigh-sorrowfulandcloy'd,

它不會使心靈饜足和悲傷,

Aburningforehead,andaparchingtongue.

沒有熾熱的頭腦,焦渴的嘴唇。

4、

Whoarethesecomingtothesacrifice?

這些人是誰呵,都去趕祭祀?

Towhatgreenaltar,Omysteriouspriest,

這作犧牲的小牛,對天鳴叫,

Lead'stthouthatheiferlowingattheskies,

妳要牽它到哪兒,神秘的祭司?

Andallhersilkenflankswithgarlandsdrest?

花環綴滿著它光滑的身腰。

Whatlittletownbyriverorseashore,

是從哪個傍河傍海的小鎮,

Ormountain-builtwithpeacefulcitadel,

或哪個靜靜的堡寨山村,

Isemptiedofthisfolk,thispiousmorn?

來了這些人,在這敬神的清早?

And,littletown,thystreetsforevermore

呵,小鎮,妳的街道永遠恬靜;

Willsilentbe;andnotasoultotell

再也不可能回來壹個靈魂

Whythouartdesolate,cane'erreturn.

告訴人妳何以是這麽寂寥。

5、

OAtticshape!Fairattitude!withbrede

哦,希臘的形狀!唯美的觀照!

Ofmarblemenandmaidensoverwrought,

上面綴有石雕的男人和女人,

Withforestbranchesandthetroddenweed;

還有林木,和踐踏過的青草;

Thou,silentform,dostteaseusoutofthought

沈默的形體呵,妳像是“永恒”

Asdotheternity:ColdPastoral!

使人超越思想:呵,冰冷的牧歌!

Whenoldageshallthisgenerationwaste,

等暮年使這壹世代都雕落,只有妳如舊;

Thoushaltremain,inmidstofotherwoe

在另外的壹些憂傷中,

Thanours,afriendtoman,towhomthousay'st,

妳會撫慰後人說:“美即是真,真即是美,”

"Beautyistruth,truthbeauty,"—thatisall

這就包括妳們所知道、和該知道的壹切。

Yeknowonearth,andallyeneedtoknow.

擴展資料

1、創作背景

1818年到1820年,是濟慈詩歌創作的鼎盛時期,他先後完成了《伊莎貝拉》《聖艾格尼絲之夜》《海伯利安》等著名長詩,最膾炙人口的《夜鶯頌》《希臘古甕頌》《秋頌》等名篇也是在這壹時期內寫成的。

1820年3月,濟慈第壹次咳血,之後不久,因為迅速惡化的肺結核。1821年2月23日,濟慈病逝於意大利羅馬。他的書信,手稿等作品主要都收藏於哈佛大學Hughton圖書館,部分收藏於大英圖書館、位於北倫敦的濟慈紀念館等。

2、代表作品:

《仿斯賓塞》、《伊莎貝拉》、《聖亞尼節前夜》、《許佩裏恩》、《夜鶯頌》、《希臘古甕頌》、《秋頌》、《憂郁頌》、《白天逝去了》、《生命之手》、《恩底彌翁》、《海伯利安》、《蟈蟈和蛐蛐》《每當我害怕》《哦,孤獨》《明亮的星》《人生的四季》《給拜倫》《詠阿麗莎巉巖》《初讀賈浦曼譯荷馬有感》《無情的妖女》等。

百度百科-希臘古甕頌