當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 潮州韓文公祠碑的原文與譯文

潮州韓文公祠碑的原文與譯文

潮州韓文公祠碑原文及譯文如下:

壹.原文

凡夫是百代之師,壹言為天下法。是天差地別的運氣。他的生有他的起源,他的死有他的行動。所以,沈和盧子躍隕落,是名將,這是從古至今流傳下來的,不可誣稱。孟子曰:“吾善養吾浩然之氣。”是氣,居於平凡,然於天地之間。

壹卒相見,君公失財,晉楚失財,德和平失智,本教失勇,夷秦失辨。是誰讓它發生的?壹定有不隨形,不靠實力,不留活口,不與死神同歸於盡的人!所以,在天是星,在地是河,幽是鬼,明又是人。這個道理很正常,沒有責怪的意思。

第二,翻譯

壹個普通人可以成為幾代人的榜樣,壹句話可以被世界上所有人模仿。這都是因為他不屈不撓的天性,關系到事情的命運。他的存在是有原因的,他的死也有所不同。因此,沈伯、呂後出生於深山,傅說死後成為明星的傳說是不可捏造的。

孟子曰:“我善修我之義。”這種正氣在於平凡,它充滿於天地之間。當我們突然遇到它時,王行會失去他們的顯貴,晉國和楚國將失去他們的財富,和將失去他們的智慧,孟賁和將失去他們的勇氣,張儀和蘇秦將失去他們的口才。

誰把它們做成這樣的?壹定有壹種東西可以不靠形式而立,不靠力量而行,不需要等待出生而存在,不需要跟隨死亡而消失。所以,天上是星,地上是河與山,黑暗處是鬼,光明處是人。這是情理之中的正常現象,沒什麽好奇怪的。

潮州韓文公祠紀念碑

潮州韓文公祠碑是北宋文學家蘇軾於1092年(元佑七年)三月,受潮州知府王迪之邀,重修潮州韓愈祠。本文主要描述了潮州人對韓愈的崇敬和懷念,對韓愈的德、文、績給予了高度的贊揚。