當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《古近體詩 秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕範侍禦》(李白)詩句譯文賞析

《古近體詩 秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕範侍禦》(李白)詩句譯文賞析

古近體詩 秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕範侍禦 李白 系列:李白詩集(古近體詩) 古近體詩 秋日魯郡1堯祠2亭上宴別杜補闕範侍禦

題解 此詩作於天寶五年(746),當時李白寄居在東魯。詩中首先抒發了自己的觀點,「我覺秋興逸,誰雲秋興悲?」壹掃悲秋的傳統。接著寫出了秋天的種種景色。最後兩句表達了與杜、範二人分別的惆悵心情,反映出感情的深厚。全詩寓情於景,語言自然流暢,層次分明,風格明快。

原文 我覺秋興逸,誰雲秋興悲? 山將3落日去,水與晴空宜。 魯酒白玉壺,送行駐金羈4。 歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。 歌鼓川上亭,曲度神飆吹5。 雲歸碧海夕,雁沒青天時。 相失各萬裏,茫然空爾思6。

註釋 1魯郡:即兗州,天寶元年(742)改為魯郡,在今山東兗州。2堯祠:故址在兗州南。3將:帶走。4金羈:馬籠頭。這裏指馬。5飆:疾風、暴風。神飆吹,形容樂聲激蕩有力。6空爾思:徒然思念妳。

譯文 誰說秋天是悲傷的季節呢?詩人卻覺得秋天是高爽清逸的。傍晚,群山把太陽帶走了,清澈的流水和晴朗的天空相映成趣。桌上擺好了玉壺美酒,主客都下馬停駐,在古老的樹木下休息,有人解下衣服掛在樹上。在江上的亭子裏歌鼓歡笑,音樂奏起像是吹起了仙風壹樣。黃昏時分,白雲飄向了碧海,大雁也回巢了。別後大家相距萬裏,心情因為思念而悵惘若失。