當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 杜甫《客至》賞析

杜甫《客至》賞析

杜甫《客至》古詩原文賞析舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。以下是我為大家整理的杜甫《客至》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

杜甫《客至》賞析 篇1

原文:

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。

譯文:

草堂前前後後都是春水,溪水滿溢,每天只看見壹群群的白鷗遊浮在水面上。

庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的大門今天才為您打開。

因為離集市太遠,盤中的熟食、菜肴並不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。

(征詢客人意見)是否願意叫鄰居老翁過來***飲,隔著籬笆呼叫老翁,壹起幹盡杯中酒。

賞析:

這是壹首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自註:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。

壹、二兩句先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環境表現得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫壹片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過於單調麽!作者就這樣寓情於景,表現了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

頷聯把筆觸轉向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,壹向緊閉的家門,今天才第壹次為妳崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,壹向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前後映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使後面的酣暢歡快有了著落。後句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯兩句。

以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者舍棄了其他情節,專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字裏行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁***飲作陪。這壹細節描寫,細膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。

杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”壹筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用壹兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節,寫得那樣情彩細膩,語態傳神,表現了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著後代的讀者。

杜甫《客至》賞析 篇2

客至

杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。

註: 這首詩作於詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了壹座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂後不久,客人來訪時作了這首詩。

但:只。

緣:因為。

蓬門:蓬草編織的門。

飧:熟食。

兼味:指飯菜不豐富。

舊醅:沒過濾的陳酒。

舍:指家。但見:只見。此句意為平時交遊很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。

1.首聯描繪了怎樣的`環境?賞析皆字。

答: 首聯描繪了草堂環境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環境。皆字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫壹片之感。

2.頷聯描寫景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。

答: 頷聯由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現了詩人喜客之至,待客之誠。

3作者待客選取了哪些細節?待客兩句傳達出了哪些信息?

答: 作者選取了最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。

A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。

B我們仿佛聽到那實在而又親切的家常話,字裏行間充滿了融洽氣氛。

4.尾聯細節描寫表現了詩人隱居生活怎樣的快樂?

答: 尾聯以邀鄰助興的精彩細節,出人料想地筆意壹轉。這令人想到陶淵明的過門更相呼,有酒斟酌之。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關系中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。

5.前二名勝舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來,對表達詩人情感有何作用?

答: 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來二句,寫詩人住所周圍綠水環繞,日日鷗鳥聚集,透露出春景的愜意和無人相依的寂寞心情,為下文表達客至的喜悅營造氛圍,景中含情。

賞析:

《客至》是唐代偉大詩人杜甫創作的壹首七言律詩,這首詩是作者在成都草堂落成後寫的。前兩句描寫居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥為伍,顯出與世相隔的心境;後面寫有客來訪的欣喜以及誠懇待客,呼喚鄰翁對飲的場景,全詩流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境,自然渾成,壹線相接,把居處景、家常話、故人情等富有情趣的生活場景刻畫得細膩逼真,表現出了濃郁的生活氣息和人情味。

該詩是壹首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自註:喜崔明府相過,簡要說明題意。

杜甫《客至》賞析 篇3

[唐]杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗2日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開3。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅4。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯5。

註釋:

1、題下原註:“喜崔明府相過。”崔明府,名未詳。系杜甫舅氏,時為縣令。

2、舍,指浣花草堂。只有群鷗造訪,見交遊冷落。

3、二句喜客之至。花徑,植有花草的舍間小徑。緣,因為。客,指俗客。蓬門,猶柴門。君,指崔明府。二句謂花徑不曾緣客掃,今始緣君掃;蓬門不曾為客開,今始為君開。上下兩意交互成對。可見今日之客非俗客。

4、盤飧,指菜肴。兼味,即重味。無兼味,謙稱菜少。舊醅,隔年而又未過濾的濁酒。古人重新釀,故以舊醅待客為歉。二句見家貧待客真情。

5、肯,猶肯否,能否。鄰翁,鄰居野老。籬,籬笆。呼取,喚來。盡餘杯,壹起喝完剩下的酒。二句謂欲招鄰翁作陪對飲,不知客人同意否,故征詢他的意見。

賞析:

上元二年(761)春在成都草堂作。此詩情真意深,壹片天趣,充滿生活氣息。上四寫客至,下四寫留客。雖盤無兼味,樽唯舊醅,家貧如此,益見情真,故能呼鄰翁對飲,主客忘形,此所以喜客至也。前人評曰:“此詩何等忘形,何等率真,見公並見其客矣!豈世之矜延攬相標榜者可同日語哉!”

杜甫《客至》賞析 篇4

客至

唐代杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。(餘通:余)

譯文

草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁壹同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!

註釋

客至:客指崔明府,杜甫在題後自註:“喜崔明府相過”,明府,縣令的美稱。

舍:指家。但見:只見。此句意為平時交遊很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。

市遠:離市集遠。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。

肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來的酒。

花徑:長滿花草的小路

創作背景

這首詩作於詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了壹座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂後不久,客人來訪時作了這首詩。

評價

這是壹首工整而流暢的七律。前兩聯寫客至,有空谷足音之喜,後兩聯寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結。在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然壹體。但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出壹種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。

劉克莊《後村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他後代的元白體,那麽從什麽角度什麽意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其餘語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運用,足當“戲效元白體”之評。另外,詩用第壹人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協調,形成壹種歡快淡雅的情調,與杜甫其他律詩字斟句酌的風格確實不大壹樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。