當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 描寫雪竇山的詩

描寫雪竇山的詩

壹、原文:

水益澀,曳舟不得進,陸行六七裏,止藥師寺。寺負紫芝山,僧多讀書,不類城府。 越信宿,遂緣小溪,益出山左,涉溪水,四山回環,遙望白蛇蜿蜒下赴大壑,蓋澗水爾。桑畦麥隴,高下聯絡,田家隱翳竹樹,樵童牧豎相征逐,真行畫圖中!欲問地所歷名,則輿夫樸野,不深解吳語,或強然諾,或不應所問,率十問僅得二三。 越二嶺,首有亭當道,髹(xiu)書“雪竇山”字。

(節選自鄧牧《雪竇遊誌》)

二、翻譯:

水更淺,行船不通暢,人拉著船也不能進入。在陸地上行走六七裏路,便在藥師寺住宿。藥師寺背靠著紫芝山,僧人大多喜歡讀書,不像出入於城市官府裏的(僧人)。

過了兩夜,我就沿著小溪,從山的東側出來。淌過溪水,這裏四面被大山環繞。遠望,如同壹條白蛇蜿蜒向下奔流到山谷中的,大概就是山澗中的水流。桑田麥壟,上下連接,農家隱藏在竹樹之間,打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戲,真的如同在圖畫裏行走壹般優美。想要問問這裏所經歷的名稱,可是轎夫質樸土氣,不大懂得吳地的方言,有的勉強回答,有的答非所問,大致問十句才能夠懂得兩三句。

翻過兩道山嶺,起初有壹座亭子面對著道路,亭子上面用赤黑色的漆寫著“雪竇山”三個字