朝代:唐朝
作者:張
原文:
連海平在春潮中,海上明月在潮中誕生。
我隨波逐流千裏,江邊無月的地方!
河水繞著方甸流過,月光像霰壹樣照在花林上;
霜在空中流動,妳飛不起來,但妳看不到汀上的白沙。
江面上的天空沒有塵埃,天上有壹輪孤月。
誰第壹次看到河邊的月亮?江悅年初什麽時候拍的照片?
人生代代不息,江月年年相似。(找類似的作品:只有類似)
我不知道江月在等誰,但我看到長江在送水。
白雲已去,青楓不知所措。
今晚誰去劃船?哪裏懷念明月樓?
可憐人徘徊樓上月,應留人補鏡。
玉壺的簾子卷不起來,卻被刷回鐵砧上。
此時,我不認識對方,我希望中國逐月照耀妳。
鴻雁在天上飛,魚龍潛在水裏跳。
昨夜夢見閑池落花,窮春未歸。
春天河水流走,河塘落月西落。
斜月藏海霧,碣石瀟湘路無限。
不知多少人月歸,月搖滿河樹。(落月:落花)
翻譯
春天,河潮浩蕩,與大海相連,壹輪明月從海上升起,仿佛隨著潮水噴湧而出。
月光灑在春江上。浪花淘盡千裏,春江上處處明月光。
河水繞著原野蜿蜒,那裏有許多花草,月光照在開滿花的樹上,像細密的雪珠在閃爍。
月色如霜,故霜不可察。大陸上的白沙和月光交融在壹起,看不清楚。
河水和天空是壹種顏色,沒有任何微小的塵埃,只有壹輪孤月高掛天空。
誰第壹次看到河邊的月亮,河面上的月亮第壹次照在人身上是什麽時候?
生生不息,生生世世,只有江上的月亮,年復壹年,永遠相似。
我不知道江上的月亮在等誰,但長江壹直在載著流水。
遊子如白雲般緩緩離去,只留下戀家的女子佇立在離別的青楓中。
今晚哪個流浪者在船上漂流?明月樓上哪裏有人相思?
樓上不停移動的月光,應該照在離開人的梳妝臺上。
月光照進四福的門簾,卻卷不開。它照在她的鐵砧上,無法拂去。
這個時候我看著月亮卻聽不到對方的聲音。我希望用月光照耀妳。
鴻雁不停地飛,卻飛不出無邊的月光;月亮照在河上,魚龍在水中跳躍,激起漣漪。
(這句話說的是月色清澈無邊,也暗示了魚和鵝不能發信息。)
昨夜夢見閑池落花,可惜半春未歸。
河水會隨著春天流盡,池上的月亮會在西方落下。
斜月緩緩沈入,藏在海霧中,碣石與瀟湘的距離無限遙遠。
我不知道有多少人能借著月光回家,但夕陽搖曳著,灑滿了河邊的樹林。
給…作註解
(1)(顏):漣漪的出現。
(2)地àn:草豐的袁野。滇,城郊之地。
(3)霰(xiàn):天空中落下的白色不透明小冰粒。形容月光下春花的晶瑩潔白。
(4)流霜:飛霜,古人認為霜如雪,從空中落下,故稱流霜。此處比喻月色皎潔,朦朧飄忽,不以為有霜飛。
(5)tīng(tρng):沙灘。
(6)纖維狀粉塵:微細粉塵。
(7)月輪:指月亮,因滿月形似輪子,故稱月輪。
(8)差:精疲力盡。
(9)江月只是年年相似:另壹個版本是“江月年年相似”。
(10)但見:只見,只見。
(11)優優:纖巧深遠。
(12)青峰浦上:青峰浦上的地名是湖南省瀏陽縣的青峰浦上。這裏壹般指流浪者所在的地方。
竊用《楚辭·喚魂》:“湛江水上有楓樹,眼望千裏。”浦上:水邊。《河伯九歌》:“送美人至南浦。”所以這句話暗含離別。
(13)小船:行走江湖。船,船。
(14)嶽明樓:月光下的閨房樓。這裏指的是在閨房裏想女人。曹植七傷詩:“明月照高樓,流光飄零。世間有悲女,悲多於悲。”
(15)月色飄零:指月色照在閨房上,流連忘返,使人患相思病。
(16)離人:這是指對女性的思考。
(17)梳妝臺:梳妝臺。
(18)玉壺:形容亭臺華麗,鑲嵌玉石。
(19)衣砧(zhēn):衣石、布石。
(20)互報:互通消息。
(21)循序漸進:跟隨。
(22)月光:月光。
(23)文:同“文”。
(24)閑池:安靜的水池。
(25)《伏羲七律》:“謝”字應押韻為“xiá”(洛陽方言為當時的標準國語,謝在洛陽方言中讀作xiá)。
(26)瀟湘:湘江,瀟水。
(27)解(Jie)石與瀟湘:壹南壹北,寓意路途遙遠,相見無望。
(28)無極道:偏激之言,遠離人。
(29)趁著月色。
(30)抖感情:攪感情,還談親情。