(唐)孟郊
慈母手中線,遊子身上衣.
臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸.
誰言寸草心,報得三春暉!
註釋
⑴吟:吟誦.
⑵遊子:出門遠遊的人.本詩中指孟郊
⑶臨:將要.
⑷意恐:擔心.
⑸歸:回來,回家.
⑹言:說
⑺寸草:萱草.萱草(花)是我國傳統的母親花,相對於西方的康乃馨.
寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心.
⑻三春暉:指慈母之恩.三春:春季的三個月.舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們.
作品譯文
慈祥的母親手裏把著針線,為即將遠遊的孩子趕制新衣.臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸.誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠? 望采納 謝謝