兩首告別歌
唐朝:杜牧
13年的好身法是輕的,活得像二月初含苞待放的權杖。
在揚州,春風吹遍三裏長街。卷著珠簾,誰也比不上她的美貌。
聚在壹起仿佛要畫畫,卻又冷酷無情;只覺得酒不得不微笑不出聲。
桌上的蠟燭點燃了心,它也看見了離別;妳看,它為我們流下眼淚,流向清晨。
1,翻譯:
13年的好身法是輕的,活得像二月初含苞待放的權杖。
體態好,舉止輕,才十三歲,就像二月初含苞待放的豆花。
在揚州,春風吹遍三裏長街。卷著珠簾,誰也比不上她的美貌。
看著揚州城十裏長街的小美人,卷起珠簾賣妝,我都比不上她。
聚在壹起仿佛要畫畫,卻又冷酷無情;只覺得酒不得不微笑不出聲。
好不容易聚到壹起,卻又沒心沒肺;我只是覺得我們應該在酒宴上開懷大笑,保持安靜。
桌上的蠟燭點燃了心,它也看見了離別;妳看,它為我們流下眼淚,流向清晨。
桌燭有心,卻還是要說再見;看,它為我們流淚到天亮。
2.欣賞
杜牧寫了這首詩《從如意郎君到花,從花到鬧市春城,從鬧市到美人》,最後把如意郎君襯托出來。二十八個字,得心應手,真的很帥很輕。對其他戀人不要用“妳(君、卿)”二字;誇人不帶壹個“女”字;連“花”和“美”這兩個字都沒有,壹個字也可以“浪漫”。語言空靈優美,妳的人格彌足珍貴。