當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於了了的詩句是什麽意思是什麽(古詩遊子吟的詩句是什麽意思)

關於了了的詩句是什麽意思是什麽(古詩遊子吟的詩句是什麽意思)

1.古詩遊子吟的詩句是什麽意思

遊子吟

作者:孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

註釋

1、寸草:比喻非常微小。

2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

譯文

慈祥的母親手裏把著針線。 為將遠遊的孩子趕制新衣。

臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

這是壹首母愛的頌歌。中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最後兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對於春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答於萬壹呢?

全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千遊子的***鳴。

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。

孟郊

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去。

江雨颯長夏,府中有餘清。我公會賓客,肅肅有異聲。初筵閱軍裝,羅列照廣庭。庭空六馬入,駊騀揚旗旌。回回偃飛蓋,熠熠迸流星。來纏風飆急,去擘山嶽傾。材歸俯身盡,妙取略地平。虹霓就掌握,舒卷隨人輕。三州陷犬戎,但見西嶺青。公來練猛士,欲奪天邊城。此堂不易升,庸蜀日已寧。吾徒且加餐,休適蠻與荊。

揚旗

唐代:杜甫

江雨颯長夏,府中有餘清。我公會賓客,肅肅有異聲。

初筵閱軍裝,羅列照廣庭。庭空六馬入,駊騀揚旗旌。

回回偃飛蓋,熠熠迸流星。來纏風飆急,去擘山嶽傾。

材歸俯身盡,妙取略地平。虹霓就掌握,舒卷隨人輕。

三州陷犬戎,但見西嶺青。公來練猛士,欲奪天邊城。

此堂不易升,庸蜀日已寧。吾徒且加餐,休適蠻與荊。

大家還在搜

遊子呤古詩意思是什麽

遊子吟表達了什麽感情

遊子吟的意思

遊子吟古詩全文

遊子吟古詩拼音

九月九日憶山東兄弟古詩的意思

遊子吟歌曲

古詩遊子吟全詩的意思

誰言寸草心報得三春暉的意思

遊子吟古詩朗誦

詠柳

詠柳

孟郊遊子吟

孟郊遊子吟

漁歌子

漁歌子

贈汪倫

贈汪倫

楓橋夜泊

楓橋夜泊

四時田園雜興1

四時田園雜興1

涼州詞

涼州詞

古朗月行

古朗月行

請輸入內容

百度壹下

電腦版轉碼聲明

提示:原網站已由百度轉碼,以便在移動設備上查看

?

2.這段詩句的意思是什麽

語出屈原《九歌少司命》 原文: 秋蘭兮麋蕪,① 羅生兮堂下。 綠葉兮素華,② 芳菲菲兮襲予。③ 夫人自有兮美子,④ 蓀何以兮愁苦?⑤ 秋蘭兮青青,⑥ 綠葉兮紫莖。 滿堂兮美人,⑦ 忽獨與余兮目成。⑧ 入不言兮出不辭, 乘回風兮載雲旗。 悲莫悲兮生別離, 樂莫樂兮新相知。 荷衣兮蕙帶, 儵而來兮忽而逝。⑨ 夕宿兮帝郊, 君誰須兮雲之際?⑩ 與女沐兮鹹池,⑾ 晞女發兮陽之阿。⑿ 望美人兮未來,⒀ 臨風怳兮浩歌。⒁ 孔蓋兮翠旍,⒂ 登九天兮撫彗星。⒃ 竦長劍兮擁幼艾,⒄ 蓀獨宜兮為民正。⒅ ______________________________ 註釋:①秋蘭:古所謂蘭草,葉莖皆香。秋天開淡紫色小花.香氣更濃。古人以為生子之祥。麋蕪:即“蘼蕪”,細葉芎藭,葉似芹,叢生,七、八月開白花。根莖可入藥,治婦人無子。以下六句為男巫以大司命口吻迎神所唱。 ②華:原作“枝”,《楚辭考異》引壹本作“華”。王逸《楚辭章句》釋此句為“吐葉垂華”,則本作“華”,今據改。 ③襲:指香氣撲人。予:我,男巫以大司命口吻自謂。 ④夫:發語詞,兼有遠指作用。 ⑤蓀:溪蓀,石菖蒲,壹種香草。古人用以指君王等尊貴者。詩中指少司命。何以:因何。 ⑥青青:借為“菁菁”,茂盛貌。以下三節為少司命所唱。 ⑦美人:指祈神求子的婦女。 ⑧忽:很快地。余:我,少司命自謂。目成:用目光傳情,達成默契。 ⑨儵(shu1舒):同“倏”,迅疾的樣子。逝:離去。 ⑩君:少司命指稱大司命。須:等待。因大司命受祭結束後升上雲端等待,故少司命這樣問。 ⑾此句上原有“與女遊兮九河,沖風至兮水揚波”,王逸無註。《考異》雲:“古本無此二句。”按:“與女”二句與《河伯》中二句重復,當是由《河伯》所竄入,今刪。女(ru3汝):汝。鹹池:神話中天池,太陽在此沐浴。以下二節為男巫以大司命口吻所唱。 ⑿晞(Xi1西):曬幹。陽之阿(e1婀):即陽谷,也作旸谷,神話中日所出處。 ⒀美人:此處為大司命稱少司命。大司命在雲端,少司命尚在人間受祭,所以大司命這樣說。 ⒁怳(huang3恍):神思恍傯惆悵的樣子。浩歌:放歌,高歌。孔蓋:孔雀毛作的車蓋。 ⒂旍(jing1精):同“旌”,翠旍,翠鳥羽毛裝飾的旌旗。 ⒃九天:古代傳說天有九重。此處指天之高處。撫:持。 ⒄竦(song3聳):肅立,此處指筆直地拿著。擁:抱著。幼艾:兒童,即《劄記·月令》所說“養幼少”的“幼少”。 ⒅正:主也。 ______________________________ 譯文: 秋天的蘭草和細葉芎藭, 遍布在堂下的庭院之中。 嫩綠葉子夾著潔白小花, 噴噴的香氣撲向面孔。 人們自有他們的好兒好女, 妳為什麽那樣地憂心忡忡? 壹片片秋蘭青翠茂盛, 嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。 滿堂上都是迎神的美人, 忽然間都與我致意傳情。 我來時無語出門也不告辭, 駕起旋風樹起雲霞的旗幟。 悲傷莫過於活生生的離別, 快樂莫過於新結了好相識。 穿起荷花衣系上蕙草帶, 我忽然前來又忽然遠離。 日暮時在天帝的郊野住宿, 妳等待誰久久停留在雲際? 同妳到日浴之地鹹池洗頭, 到日出之處把頭發晾幹。 遠望美人啊仍然沒有來到, 我迎風高唱恍惚幽怨。 孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗, 妳升上九天撫持彗星。 壹手直握長劍壹手橫抱兒童, 只有妳最適合為人作主持正!

3.詩句的意思是什麽啊

人們徒然說婁山關堅實如鐵,如今從頭大踏步越過雄關。

雄關漫道真如鐵

雄關,雄壯的關隘,即指婁山關.漫道,徒然說,枉然說.人們徒然說婁山關堅實如鐵.

而今邁步從頭躍

邁步,跨步、大踏步。從頭越,即為頭越。張相《詩詞曲語辭匯釋》:“為頭,猶雲從頭,或開始也。”有從頭再開始的意思。說的是從頭大踏步越過雄關,即隱約含蓄著當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再做部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。

憶秦娥·婁山關

西風烈,

長空雁叫霜晨月。

霜晨月,

馬蹄聲碎,

喇叭聲咽。

雄關漫道真如鐵,

而今邁步從頭越。

從頭越,

蒼山如海,

殘陽如血。

賞析:雄關漫道真如鐵,在這裏,雄關之雄,多麽峭拔,漫道之漫,多麽飄逸;真如鐵之鐵,多麽凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,只是“漫道”而已。且看“而今邁步從頭越”,這是何等的氣魄!真是行神如空,行氣如虹,又是多麽豪放勁健。讀到這裏,直覺得紅軍戰士前進的步伐,每壹踏足都踩的山頭在晃動。在字裏行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意誌,抒寫人民的勝利信心;而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢於言表。

4.靜夜思的全部詩句意思是什麽

《靜夜思》的全部詩句的意思是:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了壹層霜。我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的壹輪明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。

概況:

《靜夜思》是唐代詩人李白所作的壹首五絕小詩。

此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內擡頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。

作品原文:

靜夜思

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

創作背景:

李白的《靜夜思》創作於唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。同時同地所作的還有壹首《秋夕旅懷》。在壹個月明星稀的夜晚,詩人擡望天空壹輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩——《靜夜思》。

作品賞析:

《靜夜思》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。全詩從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出壹幅生動形象的月夜思鄉圖,抒發了作者在寂靜的月夜思念家鄉的感受。客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍壹望去,在迷離恍惚的心情中,真好像是地上鋪了壹層白皚皚的濃霜;可是再定神壹看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他擡頭壹看,壹輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此明凈。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的壹切,想到家裏的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入於沈思之中。

5.以下的詩句是什麽意思

1 形容楊玉環像壹支沾滿雨露、芳香濃郁的盛開的牡丹花,傳說中楚王與神女在巫山的歡會,楚王為神女而斷腸,其實夢中的神女,根本及不到當前的花容人面。

2形容趙飛燕掌中翩翩起舞的典故意思是說隨著簫聲的結束趙飛燕在手掌上停止了跳舞;“三十六宮秋夜長”,正是由於趙飛燕貌美、苗條、舞態輕盈,皇帝只寵愛她壹人,使得其他宮裏妃嬪都只能獨自壹人度過漫長的秋夜。

3苦心用在置辦膏沐(古代女人潤發的油脂)上的人力物力已經不能用金錢來衡量了,富貴人生每個人都會有得到的時候,也是形容趙飛燕的。

4只有知情的那片明月,曾經看到趙飛燕入宮(昭陽是漢代宮殿名)時的情景。

6.請以下圖片上的詩句是什麽意思

關於這首詩的解讀從主意上主要分為兩類:

壹是認為這是壹首評悼妻子王氏的詩,首聯為“景”,看到素女彈五十弦瑟而觸景生情;次聯為比“喻”,借莊周化蝶,杜鵑啼血比喻妻子的死亡;三聯為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;末聯為“感”,情已逝,追思也是惘然!

二是認為這是詩人對逝去年華的追憶,首聯為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;次聯為比“承”,在渾然不覺間人生將走到盡頭;三聯為“轉”,以明珠寶玉比喻自己的才能;末聯為“合”,歲月催人老,壹切都是惘然!

本人的對於以上兩種解讀不是很認同,這裏把我的感覺寫出來,與各位有興趣的朋友們壹起討論,請大家多多指教。

我認為要想了解壹首詩的真意,首先要找到詩的點睛之處。本詩的真意自然是在最後兩句,“此情可待成追憶,只是當時已惘然”。這兩句表明了詩人對逝去的歲月的追憶,但卻又充滿了無奈和惘然!可是詩人在追憶什麽呢?又是對什麽充滿了無奈?那就要具體分析前面的鋪墊了。

首聯“錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年”,古瑟弦為五十,後演變為二十五,此處為古制。這裏的五十實際上只是虛數,沒必要考證是否真的就是五十。無端,原指沒理由,無緣無故。華年,原意為美好的時光,即青春時光。我認為這裏應該是指發生在逝去的歲月裏面的諸多往事。這段借五十弦之瑟喻人生數年來之往事,“錦瑟呀,妳為什麽是五十根弦呢?每壹根都象過去發生的件件往事,不管妳願意與否,都要壹件件的與妳邂逅,和妳擦肩而過”。

次聯“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”,莊周夢蝶的故事見《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。……俄而覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶歟,蝴蝶之夢為周歟?”即莊周夢中變成了蝴蝶,而醒來發現自己還是莊周,渾然間不知道是自己夢到蝴蝶,還是蝴蝶夢到了自己。而望帝傳說見《寰宇記》:“蜀王杜宇,號望帝,後因禪位,自亡去,化為子規”。望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨淒悲,動人心腑,名為杜鵑。這裏借莊周化蝶比喻世事無常,人生如夢!杜鵑啼血比喻自己人生的失落,托杜鵑的悲鳴,抒發心中的郁悶。全段應理解為:“世事無常,人生如夢,我哭問青天,命運為何待我如此之不公呀”!

三聯“滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙”,珠生於蚌,蚌在於海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養其珠,珠得月華,始極光瑩……。而珠為何落淚呢?只因在這月明之夜,本應在滄海之間,吸取明月之精華,可如今卻淪落為凡間人們手中的玩物,觸景生情,如何能不流淚?戴叔倫曾說過:“詩家美景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。”良玉雖生煙以示人,而俗人卻不見;陜西藍田東南,是有名的產玉之地,這裏應該只是為對仗工整而加的。這段描述了詩人的懷才不遇的煩悶,我本明珠,本當吸明月之精華,炫光芒於世間,可如今卻淪落俗人之手,無奈老去,雖然我也竭力以“升煙”表明自己的才能,卻沒人識別,可嘆!

末聯“此情可待成追憶,只是當時已惘然”,結尾點睛之筆,“此情”與首句的“華年”呼應,揭示了全詩的寓意,人生苦短,在自己行將老朽的時候,追思曾經的種種經歷,不禁潸然。迷茫之間,時光飛逝,自己雖然才華橫溢,雖然努力抗爭,可結果卻徒勞無功,沒人能夠賞識自己,無奈之間只能仰天長嘆。壹切都過去了,還能怎麽樣呢?只有當作回憶了。但此時心裏卻充滿了惆悵,作詩壹首,算作抒解吧!

總觀全詩,結合李商隱的人生經歷,抱著絕世才華卻莫名其妙地卷入牛李黨爭,終於不為世用。從懷才求仕時的期盼,到陷入黨爭之泥淖中而不能自拔時的迷茫和悲憤,乃至欲逃不得時之追悔,在詩中表現的淋漓盡致。所以我覺得這首詩應該是李商隱以錦瑟為題抒發了對自己經歷了數十年來的官場生涯所能看到的當時社會生活的參悟和感慨。

7.《我來了》的全部詩句是什麽

我來了

印度泰戈爾

我暫且忘記了自己,所以我來了。

但請妳擡起雙眼,讓我查看是否還有壹絲往日的陰影仍未飄散,如同西天邊殘留著壹朵被奪去雨珠的白雲。

請暫且原諒我,如果我忘記了自己。

玫瑰依然含苞待放,但它們卻還不知,今年夏天,我們無意采集鮮花。

晨星懷著同樣惶恐不安的緘默,晨曦被掛在妳窗前的樹枝纏繞,如同它們在過去的日子。

我暫且忘記了時過境遷,所以我來了。

我已不再記得,當我向妳袒露心跡時,妳是否轉過頭去,使我羞愧難言。

我記得妳哆嗦的嘴唇上欲言又止的話語。

我記得妳烏黑的眸子裏熱情的影子壹閃即逝,如同暮色裏尋覓歸巢的翅膀。

我已不再記得妳已完全不再記得我,所以我來了。

拉賓德拉納特·泰戈爾

拉賓德拉納特 ·泰戈爾(1861年5月7日—1941年8月7日),印度詩人、哲學家及印度民族主義者。Rabindranath Tagore出生於印度加爾各答壹個富有的貴族家庭。他的詩中含有深刻的宗教信息和哲學的見解,對拉賓德拉納特 · 泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。1913年,拉賓德拉納特 · 泰戈爾(Rabindranath Tagore)成為了第壹位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,其代表作有《吉檀迦利》、《新月集》、《最後的詩篇》、《四個人》、《家庭與世界》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《園丁集》等。