當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 鳥的詩

鳥的詩

這是壹首樂府詩,全唐詩都有收錄。叫《雜歌與妾之不幸》。作者是唐朝的吳平義。

全詩如下(附個人翻譯):

有壹個美麗的女妖,霈向輝·水梅。水湄方,誰會送呢?

壹個艷麗清秀的女子,徜徉在湖南河畔。摘壹朵盛開在岸邊的蘭花(或杜若)送給誰?

壹頭犀牛有白色的牙齒和壹對綠色眉毛的蛾子。紅臉如蓮花,素顏如果凍。

潔白漂亮的貝齒,兩道好看的眉毛。玉美如盛開的蓮花,玉膚似軟凝的脂肪。

婀娜灑脫,輕盈不可控。永遠贊嘆絕世的色彩,依賴美好的姿態。

婀娜的身姿婀娜多姿,似乎無法自立(林妹妹這樣的嬌弱女子)。經常對自己驚艷的外表和美麗的外表感到自負。

女婿進前侍候,燕子回時。手舞足蹈,其樂融融,不如悼扇詩。

洛川過去有過會面,但高唐至今仍有違背。幽亭鳥鳴,閑階草露。

風景流多快,歲月不可追。謝培安的禮物讓我自憐。

天啊,翻譯的不倫不類。沒有辦法。這是最好的水平。請參考,不要全信。

其實我個人覺得沒必要翻譯,字面意思也不難。如果不是語言修養高的人,很難做到天衣無縫的翻譯。

後三句我就不翻譯了,妳又沒要。當我把它們拿出來時,我感到惡心。