柳宗元的《小石潭記》是壹篇文質精美、情景交融的山水遊記。用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態美,寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意後的孤淒之情。
《小石潭記》原文:
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
《小石潭記》原文釋義:
從小丘向西走壹百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音,心裏十分高興。砍伐竹子,開辟道路,向下看見壹個小潭,水格外清澈。
小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石露了出來。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結,參差不齊,隨風飄拂。
潭中的魚大約有百多條,都好像在空中遊動,什麽依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地壹動不動,忽然向遠處遊去,來來往往,輕快敏捷,好像在和遊玩的人逗玩。
向小石潭的西南方望去,溪岸像北鬥七星壹樣曲折,像蛇爬行壹樣彎曲,望過去壹段看得見,壹段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪裏。
我坐在潭邊,四下裏竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為那種環境太過淒清,不能長時間停留,於是記錄下了此地就離開。
壹同去遊覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我帶著壹同去的,有姓崔的兩個年輕人。壹個名叫恕己,壹個名叫奉壹。
擴展資料:
《小石潭記》創作背景:
815年,柳宗元離開永州,生活在永州的10年中,柳宗元在哲學、政治、歷史、文學等方面進行鉆研,並遊歷永州山水,結交當地士子和閑人,他寫下《永州八記》。《柳河東全集》的540多篇詩文中有317篇創作於永州。