原詩
常棣之華,鄂不韡韡.凡今之人,莫如兄弟.
死喪之威,兄弟孔懷.原隰裒矣,兄弟求矣.
脊令在原,兄弟急難.每有良朋,況也永嘆.
兄弟鬩於墻,外禦其務.每有良朋,烝也無戎.
喪亂既平,既安且寧.雖有兄弟,不如友生?
儐爾籩豆,飲酒之飫.兄弟既具,和樂且孺.
妻子好合,如鼓瑟琴.兄弟既翕,和樂且湛.
宜爾室家,樂爾妻帑.是究是圖,亶其然乎?
譯文
棠梨樹上花朵朵,
花草灼灼放光華.
試看如今世上人,
無人相親如兄弟.
死喪到來最可怕
只有兄弟最關心.
原野堆土埋枯骨,
兄弟墳前尋求苦.
鵲鴻飛落原野上,
兄弟相救急難中.
雖有親朋和好友,
只會使人長感嘆.
兄弟在家要爭吵,
遇上外侮***抵抗.
雖有親朋和好友,
不會前來相幫助.
死喪禍亂平息後,
日子安樂又寧靜.
雖有親兄和親弟,
相親反不如朋友.
擺好碗盞和杯盤,
宴飲酒足飯吃飽.
兄弟親人全團聚,
融洽和樂相親近.
妻子兒女和睦處,
就像琴瑟聲和諧.
兄弟親人相團聚,
歡快和睦長相守.
妳的家庭安排好,
妻子兒女樂陶陶.
仔細考慮認真想,
道理還真是這樣.