川島芳子的資料我都有。《川島芳子獄中記》和《真實的川島芳子》秘藏的200首和歌我都有。
她在獄中寫的回憶錄,也已找到。她那本‘歌日記’也落到壹位經過四十余年苦苦追尋的有心人手裏。這位僧人牛山,把這本全部用日本和歌形式寫的日記,找了壹位精通日文又懂和歌的留日老朋友譯出來。整本歌日記***有短歌(和歌的壹種體裁)169首,新詩壹首。日記本的封面上寫著‘苦しみなくして何んの人生そと’(若無痛苦,何來人生)。這些詩裏充分透露出她對沒落封建王朝的懷戀,,及對人生絕望產生出悲觀的無可奈何的情緒。
抄錄幾首:
1,寂情好淒涼,難眠莫奈何。此身與此心,且向花兒托。
2,淚流黎明何人憐,如露返回花上濺。
3,手捧茶花瓣,淒然溢身心。夜闌三更靜,黙獻我慈親。
4,夜半燈光輕搖動,伴我孤眠到五更。
5,萬般莫奈何,伏枕淚暗流。
6,動輒淚如泉,化作壹詩篇。但願今宵月,待君來相看。
7,萬念已成灰,任憑風雨吹。今日復迷惘,朔風緊縈廻。
8,視君為國主,路途何迢迢。孑然壹已身,不堪忍孤獨。
9日暮黃昏倍思親,故鄉夕陽映我心。
10,憶我往事中,欲笑淚先湧。
11,他人入睡後,徹夜悲淒時。孤獨有如我,此心有誰知,
12,病體綿綿不勝衣,晝夜思母太依依。憐我慈親已棄此,仰視太空長嘆息。
13,無限哀然無處申,托向詩歌待天明。
14,求生不得生,求死亦難允。今夜三更時,伏枕又哽咽。
15,春風送暖倍增愁,戀我故鄉戀我友。
16,春逝去,心頭寂寥如斯。野原草又生,伏吻嫩葉淚難止。
17,春逝去,情感悲痛如斯。我隱避離情,強飲淚水化笑容。
18,君在故鄉戰,可盼我歸還?
19茶花飄落春宵夜,思君安否羈旅中。
20,不久春將至,乃我逝去時。恰如百合花,香留無盡止。
21,為我出力我盡知,壹片真情感無時。奈何力竭身欲倒,只悲憑蒼天壹相助。
22,韶光似流水,何處我可歸?回頭壹孤身,泣然雙淚垂。
23,骨肉均在獨自憐,病臥壹隅不勝寒。
24,淒然入夢境,有人念母國。夜夜相叱責,心身兩不寧。
25,不知妳今戰何方,為國為民我不傷。
26,承君庇護見真情,寒空畏縮來入寢。
27,懷念國民無二心,世態炎涼今始明。
28,回首昔日飲已身,唯戀祖國情誼深。
29,窗前白菊花,任憑風霜打。雙臂將妳護,勿屈淫威下。
30,有兒思祖國,無人知此心。今日受裁決,心緒如何平!
就抄這麽多吧。
這位不是漢人卻成了漢奸,不是日本人卻有壹半骨灰埋在日本的,由戰爭催生的怪胎,在她不長的四十二年的生涯裏充滿了矛盾與痛苦,在這些詩中可以看出壹個處在特殊歷史下,被扭曲了的可憐的靈魂的呼喊與掙紮。