許多批評家說,詩人是“人類的兒童”。因為他們都是天真的,善良。在現代的許多
詩人中,泰戈爾(RabindranathTagore) 更是壹個“孩子的天使”。他的詩正如這個天真
爛漫的天使的臉;看著他,就“能知道壹切事物的意義”,就感得和平,感得安慰,並且
知道真相愛。著“泰戈爾哲學”S.Radhakrishnan說:泰戈爾著作之流行,之能引起全世
界人們的興趣,壹半在於他思想中高超的理想主義,壹半在於他作品中的文學的莊嚴與美麗。
泰戈爾是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是壹個“詩的國”。詩就是印度人是常
生活的壹部分,在這個“詩之國”裏,產生了這個偉大的詩人泰戈爾自然是沒有什麽奇怪的。
泰戈爾的文學活動,開始的極早。他在十四歲的時候,即開始寫劇本了,他的著作,
最初都是用孟加拉文寫的;凡是說孟加拉文的地方,沒有人不日日歌誦他的詩歌。後來他
他自己和他的朋友陸續譯了許多種成英文,詩集有“園丁集”、“新月集”、“采果集”、
“飛鳥集”、“吉檀迦利”、“愛者之禮物”、與“岐道”;劇本有:“犧牲及其他”、
“郵局”、“暗室之王”、“春之循環”;論文集有:“生之實現”、“人格”、雜著有:
“我的回憶”、“餓石及其他”、“家庭與世界”等。
在孟加拉文裏,據印度人說:他的詩較英文寫的尤為美麗。
“他是我們聖人中的第壹人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛
《飛鳥集》由105段詩歌組成。每段詩歌都只有簡短的兩三句話,卻在冥冥中,悄悄為我們點亮了什麽東
西。而在這些集靈感與思索為壹身的精悍短詩中,泰戈爾更向我們展示了他的多個身份——他時而是壹個繈褓中的嬰孩,為母親的微笑而手舞足蹈;時而是壹名四海為家的探險家,向著高山大海發出感嘆;時而是壹位熱戀中的青年,因心愛的姑娘而謳歌愛情;時而是壹位滿頭銀發的老朽,獨自在回憶中反思人生;但更多時他只是壹個無名的過客,為世間萬物記錄下靈感閃動的瞬間,然後微笑著安靜離開。
除去泰戈爾清新自然的文筆,在《飛鳥集》中,我更多感受到的是壹種對生活的熱愛以及對愛的思索。毫無疑問,泰戈爾的靈感來源於生活,但同時更高於生活;他用自己對生活的熱愛,巧妙地隱去了壹些苦難與黑暗,而將所剩的光明與微笑毫無保留地獻給了讀者。他對愛的思索,更是涵蓋了多個方面,包括青年男女間純真的愛情、母親對孩子永存的母愛、人與自然間難以言喻的愛……尤其是對於愛情,泰戈爾毫不吝嗇地運用了大量的比喻修辭來贊美愛情的美好與偉大。在泰戈爾眼中,世界需要愛,人生更需要愛,正如他在《飛鳥集》中所寫的壹樣:“我相信妳的愛,就讓這作為我最後的話吧。” 在另壹方面,泰戈爾捕捉了大量關於自然界的靈感。他說天空的黃昏像壹盞燈,說微風中的樹葉像思緒的斷片,說鳥兒的鳴唱是晨曦來自大地的回音;他將自然界的壹切擬人化。他讓天空和大海對話,讓鳥兒和雲對話,讓花兒和太陽對話……總之,在泰戈爾的詩裏,世界是人性化的,自然也是人性化的,萬物都有它們自己的生長與思考;而他只是為它們的人性化整理思想碎片而已。而這,便也是《飛鳥集》名字的由來:“思想掠過我的心頭,仿佛群群野鴨飛過天空,我聽到了它們振翅高飛的聲音。”