當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 代代捐贈的註釋翻譯。

代代捐贈的註釋翻譯。

詩歌註釋

內:我的妻子是我的妻子。

循序漸進:跟隨。

如:所以

茂盛的:茂盛的綠草的外觀。

飄雲:浮雲。這裏指的是不確定的老公。

評估人:商人。這裏指的是為李白背書的人。樓:即樓山,位於安徽省貴池縣。

梁園:梁園和兔園是漢代梁孝王所建。錦緞:由錦緞制成的被子。被子:被子

陽臺:宋玉《高唐宓》載:“前楚與宋玉遊於雲夢之臺,遙望唐朝之景,其雲絕,直上直上,忽變其面,壹時變化無窮。王問余:“妳為什麽生氣?”玉對他說:‘所謂拜雲者也。’國王說:“早晨的雲是什麽?”玉說:‘先王在高唐試遊,白天睡覺。他夢見壹個女人說:‘巫山的女兒也是高唐的客人。文君參觀了高唐縣,想向您推薦壹款枕墊。“王銀興。臨別時說:“妾在巫山艷陽下,高丘阻隔,朝霞滿天,暮雨霏霏,陽臺下。單超認為這是他說的,所以他建了壹座寺廟,綽號朝雲。這裏所說的“先王”是楚懷王。陽臺上下雨了,意味著在夢裏遇見了妳的丈夫。

妾:李白的妻子宗氏自稱。三作相:指宗室始祖宗初科,在武侯朝三任丞相。郝《集序》說:“白氏娶徐...還有劉基。旁邊壹個女人在魯,她生了李。我最終嫁給了於宗。”由此可知,李白結過四次婚,宗師是第四任妻子。

失去動力:失去動力。走:離開。西秦是指唐朝的首都長安。

傷心:淒涼。

曲度:曲調的節奏。紫雲:彩雲。

底洞:指庭院。

秦基遼:又名基遼,即葛。它產於儋州溪山洞。它大如鴨頭,黑色,冠黃色,像人的耳朵,黃色的距離。它是節能的。

詩歌翻譯

點頭把流水劈開,水流就不會中斷。

我的情意追著妳向前,揮之不去,像不斷的流水。

門前的雜草經過秋天和春天會變綠。

把它掃出來,重新生長,路上鋪滿了奢華。

我們壹拍即合,幸福的生活才剛剛開始,卻又各奔東西。

像浮雲壹樣落在哪座山上?他去了壹次,就再也沒回來。

直到壹個商人從大婁山過來,我才知道妳已經在秋浦定居了。

我在梁園這裏抱著壹張錦被的空床,常常夢見在巫山陽臺上遇見妳。

我家曾經三任丞相,失勢後離開了西秦。

我還留著舊的音樂筒,音樂的悲傷震撼了我的鄰居。

悠揚的曲調飛上紫雲的天空,卻看不到心中的愛人。

我的姐妹們試圖嘲笑我,她們很傷心,很羞愧,眼淚奪眶而出。

我就像深院的桃樹。當我有美麗的花朵時,我能嘲笑誰?

妳就像天上的明月,卻壹次也不會照在我身上。

我不認識鏡中的自己,因為離別後的我日漸憔悴。

我怎麽能只得到季芹呢?用它高亢的聲音表達我衷心的感謝。

《代代相傳》是唐代詩人李白於天寶十二年所作的古詩。這首詩是詩人李白寫給妻子的壹封信。詩中大量使用隱喻,主要描寫兩個人少聚多離,妻子思念自己的處境,為自己襯托相思。