1、《歲暮》
南北朝:謝靈運
殷憂不能寐,苦此夜難頹。
明月照積雪,朔風勁且哀。
運往無淹物,年逝覺已催。
譯文:我懷著深重的憂慮輾轉反側夜不能寐,內心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。明月照在積雪上,北風猛烈而且淒厲。沒有永久的事物,都會隨時間的消逝而亡。壹年將要過去了,自己的生命也正受到無情的催逼。
2、《大德歌·冬》
元代:關漢卿
雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂,瘦損江梅韻。
那裏是清江江上村,香閨裏冷落誰瞅問?
好壹個憔悴的憑欄人。
譯文:大雪紛飛,掩蔽重門,不由得人不斷魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之風韻。擡眼望去,哪裏是清江江上村?香閨裏冷落誰來理睬與慰問? 好壹個面容憔悴翹首遠望的憑欄人!
3、《對雪》
唐代:杜甫
戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。
亂雲低薄暮,急雪舞回風。
瓢棄尊無綠,爐存火似紅。
數州消息斷,愁坐正書空。
譯文:戰場上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人壹個人憂愁地吟詩。亂雲低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風中飄舞回旋。葫蘆丟棄了,酒器中沒有酒,火爐中的余火,好似照得眼前壹片通紅。前線戰況和妻子弟妹的消息都無從獲悉,憂愁坐著用手在空中劃著字。
4、《冬十月》
兩漢:曹操
孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。
錢镈停置,農收積場,逆旅整設,以通賈商。
幸甚至哉!歌以詠誌。
譯文:初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。鹍雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了。
農民放下了農具不再勞作,收獲的莊稼堆滿了谷場,旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿。我能到這裏是多麽的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。
5、《子夜吳歌·冬歌》
唐代:李白
明朝驛使發,壹夜絮征袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠道,幾日到臨洮。
譯文:明晨驛使就要出發,思婦們連夜為遠征的丈夫趕制棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。妾將裁制好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?