朝代:宋代
作者:周密
原文:
照野旌旗,朝天車馬,平沙萬裏天低。寶帶金章,尊前茸帽風欹。秦關汴水經行地,想登臨、都付新詩。縱英遊,疊鼓清笳,駿馬名姬。
酒酣應對燕山雪,正冰河月凍,曉隴雲飛。投老殘年,江南誰念方回。東風漸綠西湖柳,雁已還、人未南歸。最關情,折盡梅花,難寄相思。
譯文
原野中移動的旌旗耀眼飛揚,朝覲天子的車馬浩浩蕩蕩,平沙萬裏,雲天低曠,在餞別的宴席上,妳腰系著寶帶身佩著金章,風吹茸帽傾斜而神采飛揚,故鄉的秦關汴水,都是妳此行要經過的地方。我猜想當妳登臨它們時,壹定會激動得吟詠新的章。妳將在北國盡情遊歷,聽疊鼓胡笳高亢雄壯的樂聲。妳騎著駿馬威風凜凜,還有著名的美姬陪伴在身旁。當妳酒酣耳熱時,面對著燕山白茫茫的壹片冰雪,如凝凍了壹般的明月照在結滿層冰的河面上,拂曉時隴頭處有幾朵白雲在飛翔。如今我已是韶華遠逝,像當年的賀方回壹樣,身在江南無法返家而無限感傷。又人誰來惦念思量?春風漸漸染綠西湖。大雁已經回到這裏,但妳卻依舊未能返鄉,最令人動情的是,即便折飛了梅花,也無法寄托我對妳的思量。