學弈的翻譯文和原文註釋如下:
原文:
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而*之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文及註釋:
弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中壹人專心致誌的學習,只聽弈秋的教導;另壹個人雖然也在聽弈秋的教導,卻壹心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它*下來。雖然和前壹個人壹起學棋,但棋藝不如前壹個人好。難道是因為他的智力不如前壹個人嗎?說:不是這樣的。
賞析:
告訴我們做事不能三心二意,要學會專心致誌,才能學有所成。專心致誌是做事的先決條件,在同樣的學習條件下,專心致誌學習的人肯定比三心二意的人學得更好。不同的學習態度決定了不同的學習效果,學習必須要專心致誌,才能取得卓越的成績。
作者簡介:
孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,壹說字子車或子居。按:車,古文;輿,今字。車又音居,是故,子輿、子車、子居,皆孟子之字也)。
漢族,戰國時期鄒國人,魯國慶父後裔。孟子繼承並發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的壹代儒家宗師,對後世中國文化的影響全面而巨大,有“亞聖”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。中國古代著名思想家、教育家,戰國時期儒家代表人物。孟子及其門人著有《孟子》壹書。