出自宋代樂婉的《蔔算子·答施》
相思似海深,舊事如天遠。淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。
要見無因見,拚了終難拚。若是前生未有緣,待重結、來生願。
譯文
離別後的相思似滄海般幽深、無際,美好的往事就像天邊壹樣遙不可及。想把握住這將別的時刻,可流下千千萬萬行的眼淚,也留不住遠行的戀人,讓人愁腸寸斷。
想要相見卻又無法相見,想要割舍這段愛情卻終究舍棄不了。妳我如果是前生沒有緣分,那麽就等待來生,再結為夫妻。
註釋
蔔算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。
答施:指答復姓施的情人。
舊事:往事。
如:如同。
淚滴:流眼淚。
因:作“由”的意思。
賞析
這是壹首贈詞。該詞表達了詩人與戀人分別時的痛苦之情,同時也體現出詩人與戀人之間壹種生死不渝的精神。該詞直抒胸臆,明白如話。
上片中,“相思似海深,舊事如天遠。”臨別之前,卻從別後的情況說起,起句便奇。“淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。”上壹句勢若江河,壹瀉而下,下壹句壹斷壹續,正如哽咽。訣別的時刻最終還是來臨了。女詩人既道盡別後的痛苦,又訴盡臨別的傷心,似乎已無可再言。
而下片更是奇外出奇,奇人之又奇。“要見無因見,拼了終難拼。”表現出詩人內心那種要重