孟浩然《洞庭湖給張總理的信》中的這句話,全文如下:這裏的八月湖水,與天同氣。雲土地上的小澤水汽蒸騰白茫茫,海浪似乎要撼動整個嶽陽。我要渡水去找船和槳,返家的神聖時代真是慚愧。閑坐著看別人辛苦的河釣,只能羨慕魚裏釣到的魚。
詩大意:八月,洞庭湖與岸平齊,水天壹色,與天相連。雲夢二澤水汽蒸騰徒然,驚濤駭浪似撼嶽陽城。我想過河,但是我找不到船和槳。在開明的年代遊手好閑真的很可恥。坐在河邊看著別人拼命釣魚,妳只能羨慕別人釣魚成功。
張丞相張九齡,也是著名詩人,有官職,為人正直。孟浩然想從政,實現自己的理想,希望有人能介紹壹下。這是他進京趕考前寫這首詩給張九齡的意思。
前兩句交代了時間,寫出了浩瀚的湖泊。湖光天色渾然壹體,景象廣闊。《韓旭》,高海拔為水所含,即天空倒映水中。“混得太清”就是水天相接。這兩句是寫給袖手旁觀在湖邊眺望湖景的。寫的是洞庭湖無比歡快,泥濘不堪。汪洋遼闊,與天相連,花木扶疏,容納大小河流。