掉字是原本是指掉落的意思,但在文中表示倒映在江面上,原文相關內容如下:
歸巢的鳥兒,盡管是倦了。
還馱著斜陽回去。
雙翅壹翻,把斜陽掉在江上。
頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。
“雙翅壹翻,把斜陽掉在江上”,詩人原只註意江上的飛鳥,照在飛鳥身上的夕陽。隨著飛鳥雙翅的壹翻,才註意到夕陽在江面上的倒影。這夕陽的倒影好像是從鳥翅上掉下來的壹樣。
《秋晚的江上》相關介紹:
《秋晚的江上》是壹首典型的微型散文詩,通過描寫秋天的黃昏時所看到的江邊的情景,表達了詩人無比喜悅之情。
傍晚,鳥兒歸巢,似乎飛倦了,飛進夕陽的紅色背景裏,遠遠看去,就好像太陽落在鳥背上壹樣。夕陽不僅斜照著歸飛的鳥,還照著晚江以及蘆葦;鳥兒翻飛,漸漸飛離出太陽的背景。遠遠看著,就仿佛太陽從鳥兒的背上滑落下來。
“鳥兒倦了,馱著斜陽”采用了想象的手法,“雙翅壹翻斜陽掉江”則運用了誇張的修辭,而“妝”、“紅顏”則是擬人的修辭手法,把蘆葦擬人化,富有情趣。