這是宋代詩人辛棄疾寫的壹首描寫田園風光的詩。讀這個單詞時,註意時間和地點。時間是夏天的傍晚,地點是有山有水的農村田野。這首詩描寫了人們熟悉的月亮、鳥、蟬、蛙、星、雨、商店、橋,但詩人巧妙地組織了這壹意象,使我們感受到壹種寧靜的美。表面上看,辛棄疾《西江月》的前兩句是關於風、月亮、蟬、喜鵲的。但是經過作者巧妙的組合,結果在平時是不壹般的。喜鵲驚飛不定,不是在壹般的樹頭上盤旋,而是繞著斜斜突兀的樹枝飛。因為皎潔的月光,喜鵲被喚醒了;喜鵲驚飛,自然會引起其他樹枝的晃動。同時,蟬的鳴叫也有它自己的時間。夜晚的鳴叫不同於烈日下的嘶鳴,涼風徐徐吹來的時候,往往特別安靜。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”這兩個詞,蘊含著運動中的寂靜,形容深夜“清風”和“明月”下的景色,悠然而迷人。
接下來,“稻花香中,有豐收,聽蛙聲。”人們的註意力從天空轉移到田野,說明詩人不僅僅是豐收的主體,還有蛙聲,這正是詩人的獨創性,令人驚嘆。在詩人的感覺中,他聽到稻田裏青蛙齊聲鼓噪,為豐收而爭吵。先給“說”的內容,再補“聲”的創造
以上四句純粹是描述當地夏夜山路的景色和當時詩人們的心情,但核心是那個充滿豐收歲月的夏夜。所以,這與其說是夏天的景象,不如說是現在的夏天景象會給人帶來的快樂。
因此,詩人在下譚的開頭設置了壹個陡峭的山峰,加強了穩定的基調。“七八顆星在天之外,二三之徑忘渡‘天之外’,渡‘山前’。就連已經走近的社廟附近的森林邊上的茅店也沒有註意到。前者的“轉道”,後者的“豁然開朗”,既表現了詩人豁然開朗地走近老宅的喜悅,又表達了沈浸在稻花香中甚至忘記了路的遠近的狂喜。兩者相輔相成,體現了作者深厚的藝術功底,令人深思不已。
《西江月》的原標題是《夜行黃沙路》,記錄了作者夜行鄉間時看到的風景和感受。看完前半部分,妳壹定在沈默中感受到了精彩。“明月驚喜鵲”這句話是非常細致的現實主義。黑喜鵲對光極其敏感,會在日食的時候醒來,飛來飛去,哇哇大哭,月落也是。其實這句話的意思是“月亮落淚”(張繼《楓橋夜泊》),但比“月亮落淚”更形象、更關鍵。喜鵲經常在受驚時啼叫。不在這裏打鳴,就能看到自己。從字面上看,也可以避免“鳴蟬”堆積的結果。“稻花香生動而深刻,給農村的夏夜帶來了熱鬧的氣氛和歡樂。這可以說是典型的環境。這四句每壹句都有聲音:喜鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲,但每壹句也都有壹個安靜的夜晚。這兩種味道體現在夜行者的感覺裏,他的心情很愉快。下半年情況有了壹點變化。天上罕見的星星表明時間有了進展,明明是午夜,快天亮了。山前雨對夜行者是個威脅。這是壹個平浪,可想而知夜行者的焦慮。有了這壹波,結束語就更有力了。”舊時路轉溪,忽見”是倒裝句,表現“忽見”的驚喜。我正愁下雨,走過溪頭,路轉彎,忽然看見她在林邊歇腳的茅草鋪。此時的快樂可與兩首詩所說的“疑無路可復,又有壹村”(陸遊《遊山西村》)相提並論。詩的原題是《夜行黃沙路》。前八句的前六句都是關於風景的,只有後兩句顯示有人在夜行。這兩句起到了體現整首歌的作用,所以每句話都是晚上寫的。先把前面藏起來,結尾壹針見血,結尾就畫龍點睛了。這個技巧值得學習。
這個詞有壹種生動具體的氣氛(通常稱為風景),表達壹種親密感和興趣(通常簡稱為好感)。這種情景交融的整體是壹種藝術形象。藝術形象的強弱不在於使用的情節數量,而在於那些情節是否具有典型性,是否可以作為類比的據點,向四周延伸,深入到現實生活的最深處。如果能做到這壹點,那就沒完沒了了。我們說中國的詩歌語言簡練,就是指這種廣泛的代表性和豐富的暗示性。