當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 贊美酒的英文詩句

贊美酒的英文詩句

1. 關於酒的英文詩句

關於酒的英文詩句 1.關於酒的詩詞 英文的

將進酒 李白 君不見, 黃河之水天上來, 奔流到海不復回。

君不見, 高堂明鏡悲白發, 朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月,天生我材必有用, 千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂, 會須壹飲三百杯。岑夫子! 丹丘生!將進酒; 君莫停。

與君歌壹曲, 請君為我側耳聽。鐘鼓饌玉不足貴, 但願長醉不願醒。

古來聖賢皆寂寞, 惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂, 鬥酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢, 徑須沽取對君酌。五花馬, 千金裘。

呼兒將出換美酒, 與爾同消萬古愁。BRINGING IN THE WINE Li Bai See how the Yellow River's waters move out of heaven.Entering the ocean, never to return.See how lovely locks in bright mirrors in high chambers,Though silken-black at morning, have changed by night to snow。

.Oh, let a man of spirit venture where he pleases And never tip his golden cup empty toward the moon!Since heaven gave the talent, let it be employed!Spin a thousand pieces of silver, all of them come back!Cook a sheep, kill a cow, whet the appetite,And make me, of three hundred bowls, one long drink!。To the old master, Cen,And the young scholar, Danqiu,Bring in the wine!Let your cups never rest!Let me sing you a song!Let your ears attend!What are bell and drum, rare dishes and treasure?Let me be forever drunk and never come to reason!Sober men of olden days and sages are forgotten,And only the great drinkers are famous for all time。

.Prince Chen paid at a banquet in the Palace of Perfection Ten thousand coins for a cask of wine, with many a laugh and quip.Why say, my host, that your money is gone?Go and buy wine and we'll drink it together!My flower-dappled horse,My furs worth a thousand,Hand them to the boy to exchange for good wine,And we'll drown away the woes of ten thousand generations!。

2.關於酒的詩詞 英文的

將進酒李白君不見, 黃河之水天上來, 奔流到海不復回。

君不見, 高堂明鏡悲白發, 朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月,天生我材必有用, 千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂, 會須壹飲三百杯。岑夫子! 丹丘生!將進酒; 君莫停。

與君歌壹曲, 請君為我側耳聽。鐘鼓饌玉不足貴, 但願長醉不願醒。

古來聖賢皆寂寞, 惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂, 鬥酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢, 徑須沽取對君酌。五花馬, 千金裘。

呼兒將出換美酒, 與爾同消萬古愁。BRINGING IN THE WINELi BaiSee how the Yellow River's waters move out of heaven.Entering the ocean, never to return.See how lovely locks in bright mirrors in high chambers,Though silken-black at morning, have changed by night to snow。

.Oh, let a man of spirit venture where he pleasesAnd never tip his golden cup empty toward the moon!Since heaven gave the talent, let it be employed!Spin a thousand pieces of silver, all of them come back!Cook a sheep, kill a cow, whet the appetite,And make me, of three hundred bowls, one long drink!。To the old master, Cen,And the young scholar, Danqiu,Bring in the wine!Let your cups never rest!Let me sing you a song!Let your ears attend!What are bell and drum, rare dishes and treasure?Let me be forever drunk and never come to reason!Sober men of olden days and sages are forgotten,And only the great drinkers are famous for all time。

.Prince Chen paid at a banquet in the Palace of PerfectionTen thousand coins for a cask of wine, with many a laugh and quip.Why say, my host, that your money is gone?Go and buy wine and we'll drink it together!My flower-dappled horse,My furs worth a thousand,Hand them to the boy to exchange for good wine,And we'll drown away the woes of ten thousand generations!。

3.詩歌《酒》英文版英語詩歌《酒》

蘇軾的《水調歌頭 明月幾時有》

明月幾時有把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。。水調歌頭 作者: 蘇軾 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 明月幾時有把酒問青天。。轉朱閣,低綺戶,照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全

李白的《宣州謝眺樓餞別校書叔雲》

棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩擾, 長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。 抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散發尋扁舟。

《月下獨酌》

花間壹壺酒,獨酌無相親。

舉杯邀明月,對影成三人

月既不解飲,影徒隨我身

暫伴月將影,行樂須及春

我歌月徘徊,我舞影零亂

醒時同交歡,醉後各分散

永結無情遊,相期邈雲漢

4.關於酒的英文諺語

下面是幾條關於酒的西方諺語: In wine there is truth. ( 酒後吐真言 。

) Wine in, truth out. ( 三杯下肚 , 真話出口 。 ) Out of the mouths of babies and drunds comes the truth. ( 稚子與酒徒 , 口中無虛言 。

) Truth lies at the bottom of a decanter. ( 酒瓶空 ,真相露 。 ) What soberness conceals,drunkenness reveals ( 清醒時藏在心裏的話,醉酒時會說出來)。

5.求關於酒(種類不限)的英文的名人名言,或俗語

Drunkenness is nothing but voluntary madness. ~Seneca醉酒不過是自願的瘋狂。

?塞內加I prefer to think that God is not dead, just drunk.~John Marcellus Huston我更願意認為上帝不是死了,只是喝醉了。The first thing in the human personality that dissolves in alcohol is dignity.首先被融化在酒精中的是尊嚴。

Wine is bottled poetry. ~Robert Louis Stevenson酒是瓶裝的詩。 ~ 羅伯特 · 路易斯 · 史蒂文森This is one of the disadvantages of wine: it makes a man mistake words for thought. ~Samuel Johnson酒的缺點之壹就是:它使人心口不壹。

~ 塞繆爾 · 約翰遜有的找不到翻譯是自己翻譯的,可能有不準確的地方,請見諒。

6.求酒桌上的英語

(1)Best Wishes For You!Good luck, good health, hood cheer. I wish you a happy New Year.祝好運、健康、佳肴伴妳度過壹個快樂新年。

With best wishes for a happy New Year!祝新年快樂,並致以良好的祝福。I hope you have a most happy and prosperous New Year.謹祝新年快樂幸福,大吉大利。

With the compliments of the season.祝賀佳節。May the season's joy fill you all the year round.願節日的愉快伴妳壹生。

Season's greetings and best wishes for the New Year.祝福您,新年快樂。Please accept my season's greetings.請接受我節日的祝賀。

To wish you joy at this holy season. Wishing every happiness will always bewith you.恭祝新年吉祥,幸福和歡樂與妳同在。Good health, good luck and much happiness throughout the year.恭祝健康、幸運,新年快樂。

May the joy and happiness around you today and always.願快樂幸福永伴妳左右。Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will continueto enjoy good health.請接受我誠摯的新年祝福,順祝身體健康。

Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend toyou all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭賀新禧,萬事如意。

With very best wishes for your happiness in the New Year.致以最良好的祝福,原妳新年快樂幸福。Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.請接受我們對妳及妳全家的美好祝福,祝妳們新年快樂。

May the coming New Year bring you joy, love and peace.願新年為妳帶來快樂,友愛和寧靜。Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.祝節日快樂,新年幸福。

A happy New Year to you.恭賀新年。Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!獻上節日的問候與祝福,願妳擁有壹個充滿生機和歡樂的新年。

I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a newremembrance of our lasting friendship.給妳我無盡的新的祝福,讓它們成為我們永恒友誼的新的紀念。Good luck and great success in the coming New Year.祝來年好運,並取得更大的成就。

On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yoursour warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greatersuccess and your family happiness.在此新年之際,我同夫人向妳及妳的家人致以節日的問候,並祝妳們新年快樂、事業有成、家庭幸福。May everything beautiful and best be condensed into this card. I sincerelywish you happiness, cheerfulness and success.願壹切最美好的祝福都能用這張賀卡表達,真誠地祝妳幸福、快樂、成功!(2)2007年新年快樂中英文對照祝福語又是元旦了,傳說中60年壹遇的“金豬”年就要開始了,還不趕緊給親戚朋友同事送上妳的祝福啊。

With best wishes for a happy New Year! 祝新年快樂,並致以良好的祝福。I hope you have a most happy and prosperous New Year.謹祝新年快樂幸福,大吉大利。

With the compliments of the season.祝賀佳節。May the season's joy fill you all the year round.願節日的愉快伴妳壹生。

Season's greetings and best wishes for the New Year.祝福您,新年快樂。To wish you joy at this holy season. Wishing every happiness will always be with you.恭祝新年吉祥,幸福和歡樂與妳同在。

Good health, good luck and much happiness throughout the year.May the joy and happiness around you today and always.願快樂幸福永伴妳左右。Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will continue to enjoy good health.請接受我誠摯的新年祝福,順祝身體健康。

Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭賀新禧,萬事如意。

With very best wishes for your happiness in the New Year.致以最良好的祝福,原妳新年快樂幸福。May the coming New Year bring you joy, love and peace.願新年為妳帶來快樂,友愛和寧靜。

Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.祝節日快樂,新年幸福。A happy New Year to you.恭賀新年。

Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!獻上節日的問候與祝福,願妳擁有壹個充滿生機和歡樂的新年。I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new remembrance of our lasting friendship.給妳我無盡的新的祝福,讓它們成為我們永恒友誼的新的紀念。

Good luck and great success in the coming New Year.祝來年好運,並取得更大的成就。On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest 。

7.求贊美紅酒的英語

《I taste a liquor never brewed》《 我將壹杯從未釀造的酒品嘗 》

I taste a liquor never brewed,我用精美的珍珠酒杯,

From tankards scooped in pearl; 將壹杯從未釀造的酒品嘗;

Not all the vats upon the Rhine 縱然萊茵河畔所有的酒桶,

Yield such an alcohol!也未盛過如此美味瓊漿.

Inebriate of air am I,我在空氣中沈醉,

And debauchee of dew,我在露珠間放蕩;

Reeling, through endless summer days,如洗的天空,看見我從酒吧踉蹌而出,

From inns of molten blue.在無盡的夏日中徜徉.

When landlords turn the drunken bee,當房東哄走了喝醉的蜜蜂,

Out of the foxglove's door,留下了指頂花獨守閨房;

When butterflies renounce their drams,當蝴蝶不再啜飲,

I shall but drink the more!我仍將繼續我的品嘗.

Till seraphs swing their snowy hats,直到天使們揮舞雪白的帽子,

And saints to windows run,直到聖人們撲向了街窗;

To see the little tippler,來看這小小的酗酒者,

Leaning against the sun! 醉倚著殘陽。