當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 蒹葭蒼蒼,白露為霜表達什麽意思?

蒹葭蒼蒼,白露為霜表達什麽意思?

“蒹葭蒼蒼,白露為霜”的意思——蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。表達了主人公對美好愛情的執著追求和追求不得的惆悵心情。

作品出處

出自《詩經·秦風·蒹葭》,是壹首懷人古體詩。詩中的"伊人"是詩人愛慕、懷念和追求的對象。本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融壹體,有力地烘托出主人公淒婉惆悵的情感,給人壹種淒迷朦朧的美。這首詩最有價值意義、最令人***鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的"在水壹方"--可望難即這壹具有普遍意義的藝術意境。全詩三章,每章只換幾個字,這不僅發揮了重章疊句、反復吟詠、壹唱三嘆的藝術效果,而且產生了將詩意不斷推進的作用。

作品原文

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。

溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。

詞句註釋

蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像蘆葦。葭,蘆葦。

蒼蒼:茂盛的樣子。

為:凝結成。

所謂:所念. 伊人:這個人或那個人.指詩人所思念追尋的人。

在水壹方:在河的另壹邊。

溯洄(sù huí)從之:意思是沿著河道走向上遊去尋找她。溯洄,逆流而上。從,追,追求。

阻:險阻,難走。

溯遊從之:順著河流尋找她。遊,流,指直流的水道。

宛在水中央:(那個人)仿佛在河的中間。宛,仿佛,好像。

萋萋:茂盛的樣子。

晞(xī):幹。

湄(méi):岸邊,水和草交接的地方。

躋(jī):(路)高而陡。

坻(chí):水中的小洲或高地。

采采:茂盛鮮明的樣子。

已:止,這裏的意思是"幹,變幹"。

涘(sì):水邊。

右:向右拐彎,這裏是(道路)彎曲的意思。

沚(zhǐ):水中的小塊陸地。

作品譯文

蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。

我心思念的那人,就在河水那壹方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。

順流而下去追尋,仿佛就在水中央。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未幹。

我心思念的那人,就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。

順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。

創作背景

關於這首詩的內容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有下列三種說法:壹是"刺襄公"說。《毛詩序》雲:"蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。"今人蘇東天在《詩經》辨義沖闡析說:"'在水壹方'的'所謂伊人'(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就'道阻且長'、'且躋'、'且右',意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就'宛在水中央'、'水中坻'。'水中沚",意思是治國有希望。"二是"招賢"說。姚際恒的《詩經通論》和方玉潤的《詩經原始》都說這是壹首招賢詩,"伊人"即"賢才":"賢人隱居水濱,而人慕而思見之。"或謂:"征求逸隱不以其道,隱者避而不見。"三是"愛情"說。今人藍菊有、楊任之、樊樹雲、高亭、呂恢文等均持"戀歌"說。如呂恢文說:"這是壹首戀歌,由於所追求的心上人可望而不可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的隱喻。"

由於此詩之本事無從查實,詩中的"伊人"所指亦難征信,故而以上三說均難以最終定論。在這裏,我們姑且先把它當作壹首愛情詩來解讀。

《蒹葭》屬於秦風。周孝王時,秦之先祖非子受封於秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。後來秦逐漸東徙,都於雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關中到甘肅東南部壹帶。秦風***十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

作品鑒賞

整體賞鑒

古之寫相思,未有過之《蒹葭》者。

相思之所謂者,望之而不可即,見之而不可求;雖辛勞而求之,終不可得也。於是幽幽情思,漾漾於文字之間。吾嘗聞弦歌,弦止而余音在耳;今讀《蒹葭》,文止而余情不散。

蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風而蕩,卻止於其根,若飄若止,若有若無。思緒無限,恍惚飄搖,而牽掛於根。根者,情也。相思莫不如是。露之為物,瞬息消亡。佛法雲:壹切有為法,如夢幻泡影。如露亦如電,應作如是觀;情之為物,虛幻而未形。莊子曰:樂出虛,蒸成菌。壹理也。霜者,露所凝也。土氣津液從地而生,薄以寒氣則結為霜。求佳人而不可得,於是相思益甚,其情益堅。故曰"未晞","未已"。雖不可得而情不散,故終受其苦。求不得苦,愛別離苦!此相思之最苦者也!

情所系著,所謂伊人。然在水壹方,終不知其所在。賈長江有詩雲:"只在此山中,雲深不知處。"夫悅之必求之,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之。曰"溯洄",曰"溯遊",上下而求索也。且道路險阻彎曲,言求索之艱辛,真可謂"上窮碧落下黃泉"。然終於"兩處茫茫皆不見",所追逐者,不過幻影雲霧,水月鏡花,終不可得。

相思益至,如影在前,伸手觸之,卻遙不可及。"宛在水中央"壹句,竟如斷弦之音,鏗鏘而悠長。每讀到此,不由喜之,嘆之,怨之,哭之!

層次結構

此詩三章重疊,各章均可劃分為四個層次:

首二句以蒹葭起興,展現壹幅河上秋色圖:深秋清晨,秋水森森,蘆葦蒼蒼,露水盈盈,晶瑩似霜。這境界,是在清虛寂寥之中略帶淒涼哀婉色彩,因而對詩中所抒寫的執著追求、可望難即的愛情,起到了很好的氣氛渲染和心境烘托作用。

三、四句展示詩的中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追尋河對岸的"伊人"。這"伊人"是他日夜思念的意中人。"在水壹方"是隔絕不通,意味著追求艱難,造成的是壹種可望而不可即的境界。抒情主人公雖望穿秋水、執著追求,但"伊人'都飄渺阻隔。可望難即,故而詩句中蕩漾著無可奈何的心緒和空虛惆悵的情致。

以下四句是並列的兩個層次,分別是對在水壹方、可望難即境界的兩種不同情景的描述。"溯洄從之,道阻且長",這是述寫逆流追尋時的困境:艱難險阻無窮,征途漫漫無盡,示意終不可達也。"溯遊從之,宛在水中央",這是描畫順流追尋時的幻象:行程處處順暢,伊人時時宛在,然而終不可近也。既逆流,又順流,百般追尋,執著之意可見;不是困境難達,就是幻象難近,終歸不得,悵恫之情愈深。至此,伊人可望而不可即的情境得到了具體而充分的展現。

從"白露為霜"到"白露未晞"再到"白露未已",這是時間的推移,象征著抒情主人公凝望追尋時間之長;從"在水壹方",到"在水之湄",再到"在水之涘",從"宛在水中央",到"宛在水中坻",再到"宛在水中沚",這是地點的轉換,象征著伊人的飄渺難尋;從"道阻且長",到"道阻且躋",再到'道阻且右",則是反復渲染追尋過程的艱難,以凸現抒情主人公堅執不已的精神。重章疊句,層層推進,這是《詩經》中的民歌常用的表現方法。詩中還巧妙的運用了如"蒼蒼","、淒淒",使全文聲情兼備。

藝術特色

《蒹葭》是詩經中最優秀的篇章之壹。它的主要特點,集中體現在事實虛化、意象空靈、整體象征這緊密相關的三個方面。

1、事實的虛化

壹般說來,抒情詩的創作是導發於對具體事物的感觸,因而在它的意境中,總可看到壹些實實在在的人事場景。然而(蒙蒙)的作者卻似乎故意把其中應有的主要人物事件都虛化了。追尋者是 什麽人?他為什麽而追尋?我們不知道;被追尋的"伊人"是什麽 身份?為什麽他那麽難以得到?我們也不知道;以至於連他們是 男是女也無從確認。特別是"伊人",音容體貌均無,壹會兒在河的上遊,壹會兒在河的下遊,壹忽兒在水中央,壹忽兒在水邊草地,飄忽不定,來去渺茫,簡直令人懷疑他是否真有實體存在。無疑,由於追尋者、特別是被追尋者的虛化,使整個追尋人物、追尋事件、追尋內容都變得虛幻願隴起來;然而也正是由於這事實的虛化、膜猶,詩的意境才顯得那麽空靈而富有象征意味。

2、意象的空靈

實際上,詩中所描述的景象,並非目之所存的現實人事,而是壹種心象。這種心象,也不是對曾經閱歷過的某件真事的回憶,而是由許多類似事件、類似感受所綜合、凝聚、虛化成的壹種典型化的心理情境。這種心理情境的最大特點,是不粘不滯、空靈多蘊。"在水壹方",可望難即,就是這種空靈的心理情境的藝術顯現。在這裏,由於追尋者和被追尋者的虛化,那看來是真景物的河水、道路險阻,乃至逆流、順流的追尋路線,以及伊人所在的"水中央"等諸種地點,也都成了虛擬的象征性意象。對它們均不可作何時何地、河山何水的深究,否則,伊人既在河的上遊又在河的下遊就自相矛盾,連兩個人何以都不渡過河去也成了問題。《蒹葭》的成功,就在於詩人準確地抓住了人的心象,創造出似花非花、空靈蘊藉的心理情境,才使詩的意境呈現為整體性象征。

3、意境的整體象征

詩的象征,不是某詞某句用了象征辭格或手法,而是意境的整體象征。"在水壹方",可望難即是人生常有的境遇,"溯徊從之,道阻且長"的困境和"溯遊從之,宛在水中央"的幻境,也是人生常有的境遇;人們可能經常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這壹完整情感流的洗禮,更可能常常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感沖擊;讀者可以從這裏聯想到愛情的境遇和喚起愛情的體驗,也可以從這裏聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。意境的整體象征,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味。王國維曾將這首詩與晏殊的〔蝶戀花〕"昨夜西風調碧樹,獨上高樓,望盡天涯路"相提並論,認為它二"最得風人情致",這顯然是著眼於它的意境的人生象征意蘊。

名家點評

明·鐘惺《詩經評點》:異人異境,使人欲仙。

清·姚際恒《詩經通論》:此自是賢人隱居水濱,而人慕而思見之詩。"在水之湄",此壹句已了,重加"溯徊"、"溯遊"兩番摹擬,所以寫其深企願見之狀。於是於下壹"在"字上加壹"宛'牢,遂覺點睛欲飛,人神之筆。

清,黃中松《詩疑辨證》:細玩"所謂"二字,意中之人難向人說,而"在水壹方"亦想像之詞。若有壹定之方,即是人跡可到,何以上下求之而不得哉?詩人之旨甚遠,固執以求之抑又遠矣。

清·方玉潤(詩經原始》:三章只壹意,特換韻耳。其實首章已成絕唱。古人作詩,多壹意化為三疊,所謂壹唱三嘆,佳者多有余音。

陳子展《詩經直解》:詩境頗似象征主義,而含有神秘意味。

錢鐘書《管錐編》:"所謂伊人,在水壹方,溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中央。"《帷》:"壹方,難至矣。"按(漢廣):"漢有遊女,不可求思;漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。"陳啟源(毛詩稽古編·附錄脫之曰:"夫悅之必求之,然惟可見而不可求,則慕悅益至。"二詩所賦,皆西洋浪漫主義所謂企慕之情境也。古羅馬詩人桓吉爾名句雲;"望對岸而伸手向往",後世會心者以為善道可望難即、欲求不遂之致。德國古民歌詠好事多極障,每托興放深水中阻。但丁《神曲》減寓微旨放美人隔河而笑,相去三步,如阻滄海。近代詩家至雲:"歡樂長在河之彼岸。"