古詩詞網資料顯示,這句話的原話是“陶冶性情,做自己的春天。”出自宋代詩人約克的《米玄暉陽春詩》。“陶冶性情”就是通過各種途徑和手段,培養和陶冶個人的情操、性格和思想境界。文章提到作者的環境與自然的融合,贊不絕口。
“為春”原指春天的艷陽天,大地萬物欣欣向榮的生長。文中引申的意思是形容隱居的境界或心態,自由奔放,豁達的氣質。也意味著妳不依賴別人,妳活得很好,甚至壹個人也可以活得很開心很舒服。