當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 持子之手,與子偕老;只願君心似我心,定不負相思意意思

持子之手,與子偕老;只願君心似我心,定不負相思意意思

執子之手,與子偕老,只願君心似我心定,不負相思,這句詩的意思是只希望妳的心思如我的心相守不移, 就壹定不會辜負這互相思念的心意。這句詩出自宋代李之儀所作的《蔔算子·我住長江頭》,全詩原文如下:

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,***飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。

白話文意思是我居住在長江上遊,妳居住在長江尾底。我每天日日夜夜想念妳卻見不到妳,我們***同喝著長江的水,兩情相愛相知。悠悠不盡的江水向東流,相思離別之恨什麽時候消停。只希望妳的心思如我的心相守不移, 就壹定不會辜負這互相思念的心意。

擴展資料

這首詞以長江起興,全詞以長江水為貫串始終的抒情線索,以“日日思君不見君”為主幹。分住江頭江尾,是“不見君”的原因,也暗寓相思之情的悠長;“此恨何時已”,是“不見君”的結果;“君心似我心”“不負相思意”是雖有恨而無恨的交織。有恨的原因是“不見君”,無恨的原因是“不相負”。

江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,而兩相摯愛的心靈卻相通。單方面的相思便變為雙方的期許,無已的別恨便化為永恒的相愛與期待。這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤與慰藉。從“此恨何時已”翻出“定不負相思意”,江頭江尾的遙隔這裏反而成為感情升華的條件了。

這首詞的結拍寫出了隔絕中的永恒的愛戀,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬裏阻隔的天然障礙,又是壹脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。