當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 春晚二首 選壹 王令翻譯

春晚二首 選壹 王令翻譯

譯文:

晚春三月,尚未掉落的花兒落下了,但同時,又有新花爭相開放。

在小小的屋檐下,每日都有燕子飛來飛去。

半夜了,杜鵑鳥還在泣血悲鳴。

它不相信春天呼喚不回。

原文:

三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。

子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。

擴展資料:

壹、賞析

這首詩寫暮春三月的景象。花落了雖又重開,燕子離去了還會回來,然而那眷戀春光的杜鵑,卻半夜三更還在悲啼,不相信東風是喚不回來的。 後兩句以擬人的手法來寫了杜鵑鳥,塑造了壹個執著的形象,借此表現自己留戀春天的情懷,字裏行間充滿淒涼的美感。?

東風就是指春風,子規,杜鵑鳥經常在暮春啼叫。 詩人用子規夜半猶啼血,不信東風喚不回來表達竭盡全力留住美好時光的意思,既表達珍惜的心情,又顯示了自信和努力的態度。給人以淒涼之感。

二、作者簡介

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

百度百科-春晚二首