全句為“落花流水忽西東。無憀恨、相思意,盡分付征鴻。”
出自《雪梅香·景蕭索》,是北宋詞人柳永所作的壹首詞。上片以清秋楚鄉的寥廓、迷蒙以及彌漫其上的凜凜寒氣,寫出了他鄉遊子的落寞和惆悵;下片寫出了溫情的美麗和短暫,但卻無法避免壹朝離別、兩相暌違的悲劇結局。全詞上下片互相映證,***同營造了壹個淒苦而優美的意境。
全詩如下:
景蕭索,危樓獨立面晴空。動悲秋情緒,當時宋玉應同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽,千裏溶溶。?
臨風。想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。可惜當年,頓乖雨跡雲蹤。雅態妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無憀恨、相思意,盡分付征鴻。
譯文如下:
在景色蕭索的秋天裏,我獨自登上高樓遙望萬裏晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應該是壹樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風霜中獵獵發紅。楚天分外遼闊壹望無際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽,浪打浪波濤翻滾。
憑欄臨風,我想起來遠方的佳人,離別的時日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧。可惜當初,我們突然匆匆別離,有如雨雲消散,天各壹方。
當初種種的美好情態,萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯壹方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無盡,綿綿的相思縈繞在心間,我願把這份相思托付給遠行的大雁。
擴展資料:
“臨風,想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。”“別後愁顏”照應“愁紅”,“鎮斂眉峰”照應“寒碧”。壹個是明白描寫,直抒深情;壹個是暗中達意,景中關情,詞人對其情人的真誠眷戀於此可見壹斑。
詞人把視線從岸邊移到江上:遼闊的江天,壹抹斜陽浸入萬頃波濤之中,江水緩緩地流向遠方。這幾句描繪“秋水***長天壹色”的江景,懷人之情盡在不言之中,讀者從中不難體會出“所謂伊人,在水壹方”的意趣。
詞人在下片直抒胸臆,回憶昔日與情人歡會的幸福,無限悵惘,相思愈深。詞人迎著江風而立,腦海中浮現出情人的音容笑貌,雅態妍姿。
或許當日正在相聚小飲,清歌婉轉,妙舞翩翩;或許正在花前月下,兩情繾綣,歡度春宵,然而,突然到來的別離,使熱戀的情人“頓乖雨跡雲蹤”。
過去的幸福已成為美好的回憶,在這肅殺的秋天裏,暮色蒼茫,客居他鄉的詞人只能獨倚危樓,悲思綿綿,悵憾難言,相思難遣。這復雜的情感在胸中洶湧,猶如面前奔騰的大江。
無可奈何的詞人只能托付遠飛的大雁把這相思之情,悲秋之感,遊子之心帶過江去,傳達給自己的心上人。結語包容了詞人的歡樂、憂傷、回憶、希望、幻想,總括全詞意蘊,韻味深長。
百度百科——雪梅香·景蕭索