作者王偉?唐朝
空曠的群山沐浴在壹場新雨裏,夜晚來感受初秋。皎潔的月亮從縫隙中灑下清亮的光線,將噴泉清在巖石上。
竹林鏗鏘,洗衣女歸來,荷葉輕搖欲上輕舟。春天的春天不妨讓它休息壹下,秋天的太陽可以在山丘上停留很久。
翻譯
空山沐浴在壹場新雨裏,夜幕的降臨讓人覺得已經是初秋。明月松隙灑清光,清泉流水石。竹林喧鬧知道洗衣女回來了,荷葉搖曳如輕舟。春天的麥草不妨讓它歇歇,秋天山裏的王子和孫子可以久留。
二、喝酒(5)
作者陶淵明?魏晉時期
蓋房子是人情,沒有車馬。問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。
采菊東籬下,悠然見南山。山越來越好了,鳥也回來了。
這話有道理,我都忘了想說什麽了。
翻譯?
活在世上,卻沒有車馬喧囂。問我為什麽能這樣?只要妳誌存高遠,自然會覺得自己的地方是僻靜的。采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。山裏的氣息和傍晚的景色都很好,還有鳥兒帶著同伴歸來。它包含了生命的真諦。想鑒定壹下,又不知道怎麽表達。
第三,給我的朋友劉壹個建議
作者白居易?唐朝
舊瓶子裏有壹線綠色,安靜的火爐裏有壹絲紅色。
隨著黃昏,雪即將來臨,來杯酒怎麽樣?
翻譯?
做了淡綠米酒,燒了個小爐子。天色已晚,雪越下越大。我能在我卑微的地方喝杯熱葡萄酒嗎?
第四,回到花園,第三
作者陶淵明?魏晉時期
我在南山下種了豆子,田裏的雜草長滿了豌豆。清晨早起鏟除雜草,夜幕降臨月光下扛鋤頭歸來。
植被覆蓋的羊腸小道,夜露沾濕了我的衣服。弄濕衣服不可惜,但希望不要違心。
翻譯?
我在南山腳下種豆子,那裏雜草茂盛,豌豆稀疏。早起早起鏟除雜草,晚上在月光下扛著鋤頭回家。羊腸小道長滿了植被,夜露打濕了我的衣服。我的衣服濕了並不可惜。我只希望這不會違背我回歸農業的初衷。
動詞 (verb的縮寫)喝酒和靜脈註射。
作者陶淵明?魏晉時期
秋菊明艷,含露養花。菊花酒在心中,心更美,避俗之情更深。
酒杯裏的酒晃了晃,然後握住了酒杯。夕陽西下,鳥兒向林歡呼喚。
陶醉在東方的東窗中,讓今生今世。
翻譯
秋菊色彩艷麗,含露,含濕,含花。用酒泡過的菊花味道更美,避俗的感覺更深。壹揮手把杯子裏的酒喝光,然後拿著酒壺往杯子裏倒。日落時眾生停息,歸鳥對林歡歌。讓我們縱情歌唱,享受這壹生。