1、洪波浩蕩迷舊國,路遠西歸安可得!人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。
出處:唐代李白的《梁園吟》
翻譯:深感長安與梁園隔著幹山萬水,道路迢迢,想再重返西京希望已經不大了。人各有命,天命難違,必須豁達,不必憂愁,且登高樓邊賞風景邊飲美酒,再讓歌女唱我的小曲。
2、聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。
出處:宋代晏殊的《木蘭花·燕鴻過後鶯歸去》
翻譯:像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。
3、人生飄忽百年內,且須酣暢萬古情。君不能貍膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。吟詩作賦北窗裏,萬言不直壹杯水。世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。魚目亦笑我,謂與明月同。
出處:唐代李白的《答王十二寒夜獨酌有懷》
翻譯:人生百年不過是飄忽瞬間,要痛飲美酒來渲泄萬古的愁情。君不能貍膏金距效法鬥雞之徒,因諂謗獲寵,鼻孔出氣吹到天上的霓虹。君不能學習那隴右武夫哥舒翰,跨馬持刀,橫行青海,血洗石堡,換了個紫袍英雄。
妳只能在北窗下面吟詩作賦,縱有萬言不如杯水頂用。今世人聽到詩賦皆掉頭而去,就好像馬耳邊吹過壹陣東風。魚目混珠之輩居然也來嘲笑我,誇說他們的才能與明。
4、我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
出處:唐代白居易的《琵琶行》
翻譯:我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲淒。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!
5、二月已破三月來,漸老逢春能幾回。莫思身外無窮事,且盡生前有限杯。
出處:唐代杜甫的《絕句漫興九首·其四》
翻譯:二月已經過去三月來到,漸漸老去的人遇到春天還能有幾次?不要想身外無數的事情,先飲盡眼前的不多的杯中物。