長安歸故裏,故裏有長安,其實是壹個定情的話語。妳叫長安,我叫故裏,從此長安歸故裏,故裏有長安。兩情相悅,永不分離。但是後面還出現的分手的後續話語。現在,妳叫長安,她叫故裏,長安盡頭,無故裏,故裏從此,別長安。
中華文化博大精深,情話和離別的話語都可以表達的這麽隱晦,雖然原句是出自壹首古風歌:唯望來日縱不還,故裏有長安。然後備受關註,改編成了現在的版本。其實原句也是非常美麗的表白詩詞,表達了對故裏愛人的思念之情。