雖乘奔禦風中的奔的意思是:奔馳。
出處:北魏·酈道元《三峽》至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也。
白話釋義:到了於夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通過。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地相距壹千二百多裏,即使騎上快馬,駕著風,也沒有這麽快。
擴展資料寫作背景:
酈道元生於官宦世家,幼時曾隨父親到山東訪求水道,後又遊歷秦嶺、淮河以北和長城以南的廣大地區,考察河道溝渠,搜集有關的風土民情、歷史故事、神話傳說,創作《水經註》四十卷。
它名義上是以《水經》為藍本作的註釋,實際上是在《水經》基礎上的再創作。
全書記述了壹千二百五十二條河流,及有關的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內容比《水經》原著要豐富得多。
文章賞析:
《三峽》以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了。“春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。
絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。
而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長嘯”,那淒異的叫聲持續不斷,在空曠的山谷裏“哀轉久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。
作者寫景,采用的是大筆點染的手法,寥寥壹百五十余字,就把七百裏三峽萬千氣象盡收筆底。寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數字。
寫秋季的景色,著“寒”“肅”“淒”“哀”數字,便將景物的神韻生動地表現了出來。文章先寫山,後寫水,布局自然,思路清晰。
寫水則分不同季節分別著墨。在文章的節奏上,也是動靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶湧的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉的猿鳴,悲涼的漁歌,構成了壹幅幅風格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。
引用的詩句表現了突出山高水長的特點同時渲染三峽秋色悲寂淒涼的氣氛。
作者簡介:
酈道元,字善長,範陽涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈範之子,南北朝時期北魏官員、地理學家。任禦史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務。
執法嚴峻,後被北魏朝廷任命為為關右大使。北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺。撰《水經註》四十卷。
其文筆雋永,描寫生動,既是壹部內容豐富多彩的地理著作,也是壹部優美的山水散文匯集。另著《本誌》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳。