當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 深夜壹人飲酒的詩句

深夜壹人飲酒的詩句

1. 關於深夜飲酒的詩句

關於深夜飲酒的詩句 1. 半夜三更要喝酒的詩

1、天仙子·水調數聲持酒聽

宋代:張先

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?

臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。

重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。

譯文:

手執酒杯細聽那《水調歌》聲聲,壹覺醒來午間醉意雖消,愁卻未曾消減。送走了春天,春天何時再回來?

臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日後空自讓人沈吟。

天黑後,鴛鴦在池邊並眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

壹重重簾幕密密地遮住燈光,風還沒有停止,人聲已安靜,明天落花應該會鋪滿園中小徑。

2、曲江對酒

唐代:杜甫

苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉霏微。

桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。

縱飲久判人***棄,懶朝真與世相違。

吏情更覺滄洲遠,老大徒傷未拂衣。

譯文:

我還不想回去,我就想守著壹江流水,就守著這座被戰爭浪費的皇家園林。

桃花與楊花隨風輕輕飄落,黃色的鳥群中不時地夾雜著幾只白色的鳥壹同飛翔。

我整日縱酒,早就甘願被人嫌棄,而我懶於參朝,的確有違世情。

只因為微官縛身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無可奈何,終未拂衣而去。

3、除夜對酒贈少章

宋代:陳師道

歲晚身何托,燈前客未空。

半生憂患裏,壹夢有無中。

發短愁催白,顏衰酒借紅。

我歌君起舞,潦倒略相同。

譯文:

壹年將盡,這身子將向何處寄托?燈下的客人,事業理想卻未落空。

我的前半生均在憂患裏度過,仿佛壹場夢在現實與幻境中。

憂愁煩惱催短催白了頭發,憔悴的容顏憑借酒力發紅。

我唱起歌來,妳且跳起舞,我倆潦倒的景況大致相同。

4、菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

清代:納蘭性德

新寒中酒敲窗雨,殘香細裊秋情緒。

才道莫傷神,青衫濕壹痕。

無聊成獨臥,彈指韶光過。

記得別伊時,桃花柳萬絲。

譯文:

乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉後殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。

果然是在懷念遠方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。

相思之情不勝愁苦,我壹個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。

彈指間,美好的時光壹去不復返,還記得當初和妳分別時,桃花千樹、楊柳依依的畫面,這壹切多麽令人懷念又惆悵啊。

5、虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作

宋代:葉夢得

落花已作風前舞,又送黃昏雨。

曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。

美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

譯文:

落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。

清晨,庭院裏壹半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

我盛情邀請他們在花下同遊,為愛賞這最後的春光頻頻勸酒。

美人啊,請妳不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

2. 半夜三更要喝酒的詩

1、天仙子·水調數聲持酒聽 宋代:張先 水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。

送春春去幾時回? 臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。 沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。

重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。 譯文: 手執酒杯細聽那《水調歌》聲聲,壹覺醒來午間醉意雖消,愁卻未曾消減。

送走了春天,春天何時再回來? 臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日後空自讓人沈吟。 天黑後,鴛鴦在池邊並眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

壹重重簾幕密密地遮住燈光,風還沒有停止,人聲已安靜,明天落花應該會鋪滿園中小徑。 2、曲江對酒 唐代:杜甫 苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉霏微。

桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。 縱飲久判人***棄,懶朝真與世相違。

吏情更覺滄洲遠,老大徒傷未拂衣。 譯文: 我還不想回去,我就想守著壹江流水,就守著這座被戰爭浪費的皇家園林。

桃花與楊花隨風輕輕飄落,黃色的鳥群中不時地夾雜著幾只白色的鳥壹同飛翔。 我整日縱酒,早就甘願被人嫌棄,而我懶於參朝,的確有違世情。

只因為微官縛身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無可奈何,終未拂衣而去。 3、除夜對酒贈少章 宋代:陳師道 歲晚身何托,燈前客未空。

半生憂患裏,壹夢有無中。 發短愁催白,顏衰酒借紅。

我歌君起舞,潦倒略相同。 譯文: 壹年將盡,這身子將向何處寄托?燈下的客人,事業理想卻未落空。

我的前半生均在憂患裏度過,仿佛壹場夢在現實與幻境中。 憂愁煩惱催短催白了頭發,憔悴的容顏憑借酒力發紅。

我唱起歌來,妳且跳起舞,我倆潦倒的景況大致相同。 4、菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨 清代:納蘭性德 新寒中酒敲窗雨,殘香細裊秋情緒。

才道莫傷神,青衫濕壹痕。 無聊成獨臥,彈指韶光過。

記得別伊時,桃花柳萬絲。 譯文: 乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉後殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。

果然是在懷念遠方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。 相思之情不勝愁苦,我壹個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。

彈指間,美好的時光壹去不復返,還記得當初和妳分別時,桃花千樹、楊柳依依的畫面,這壹切多麽令人懷念又惆悵啊。 5、虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作 宋代:葉夢得 落花已作風前舞,又送黃昏雨。

曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。 美人不用斂蛾眉。

我亦多情無奈、酒闌時。 譯文: 落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。

清晨,庭院裏壹半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。 我盛情邀請他們在花下同遊,為愛賞這最後的春光頻頻勸酒。

美人啊,請妳不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

3. 關於飲酒的古詩

關於飲酒的古詩:

1,山中與幽人對酌

唐代:李白

兩人對酌山花開,壹杯壹杯復壹杯。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。

譯文:

我們兩人在盛開的山花叢中對飲,酒興頗濃,壹杯又壹杯,真是樂開懷。

我喝醉想要睡覺,您可自行離開,如果余興未盡,明天早晨抱著琴再來。

2,臨江仙·夜飲東坡醒復醉

宋代:蘇軾

夜飲東坡醒復醉,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。

長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。

譯文:

夜裏在東坡飲酒,醉而復醒,醒了又飲。歸來時好像已經是夜半三更了。家童鼾聲如雷,反復叫門也不應。只好拄杖佇立江邊聆聽江水奔流的聲音。

長恨身在宦途,這身子已不是我自己所有。什麽時候才能夠忘卻追逐功名?夜深風靜,水波不興。真想乘上小船從此消逝,在煙波江湖中了卻余生。

3,問劉十九

唐代:白居易

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲壹杯無?

譯文:

釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。

天色將晚雪意漸濃,能否壹顧寒舍***飲壹杯暖酒?

4,九日送別

唐代:王之渙

薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。

今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。

譯文:

在此風聲呼嘯之地熟人故交已是很少了,那裏可以找壹登高遠望之處送別歸去的友人呢?

今天還能聚在壹起同飲芬芳的菊香之酒,明日就要成為斷根的飄蓬壹般匆匆離去了。

5,題袁氏別業 / 偶遊主人園

唐代:賀知章

主人不相識,偶坐為林泉。

莫謾愁沽酒,囊中自有錢。

譯文:

別墅主人和我沒有見過面,偶來坐坐賞那林木和石泉。

主人哪,不要發愁去買酒,口袋鼓囊囊,不缺打酒錢。

4. 關於飲酒的古詩

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。

分析陶淵明(365—427),潯陽柴桑人。陶詩以其沖淡清遠之筆,寫田園生活、墟裏風光,為詩歌開辟壹全新境界。

《飲酒》組詩***二十二首,此為第三首。前有小序,說明全是醉後的作品,不是壹時所寫,並無內在聯系,興至揮毫,獨立成篇。

這首主要表現隱居生活的情趣,於勞動之余,飲酒致醉之後,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩中,采菊東籬,遙望南山,此時情味,何其深永!陶詩的壹大特色就是樸厚,感覺和情理渾然壹體,不可分割。他常常用“忘言”“忘懷”等詞語阻斷對情理規律的探索和揭示,這或者就是詩歌回歸自然的壹種表現。

早春唐·韓愈天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

註釋張十八員外:指張籍。張曾任水部員外郎,排行十八。

天街:京城街道。潤如酥:形容初春細雨如奶油樣的滋潤。

"最是"二句:言春之好處正在此時,絕對勝於煙柳全盛時。皇都,京城。

會心壹悟寫出了早春和盛春的不同景象。更重要的是,體會和認識春天,不必等到"煙柳滿皇都"之後,要善於在"草色遙看近卻無"的時候就去感悟它,了解它,把握它。

說早春的"草色",可以"遙看"卻難近視,蘊含了世間許多事物的普遍規律。有的事,朦朧地看似乎是有的,壹叫真去看細部卻又說不清楚了。

到底是有還是無呢?全在看者的眼光和見識了。看待社會形勢,何嘗不是如此。

七絕·早春 文 / 石階尋跡 金花艷麗耀蔥蘢, 唱徹迎春白霧中。 我挑青簾高望處,《觀獵》王維風勁角弓鳴, 將軍獵渭城。

草枯鷹眼疾, 雪盡馬蹄輕。忽過新豐市, 還歸細柳營。

回看射雕處, 千裏暮雲平。譯文:角弓上的箭射出了,弦聲強風壹起呼嘯!將軍的獵騎,飛馳在渭城的晴郊。

已枯的野草,遮不住尖銳敏捷的鷹眼,積雪溶化了,飛馳的馬蹄更象是風追葉飄。轉眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時,細柳營已經來到。

回頭看,那射落大雕的地方,千裏無垠的大地啊,暮雲籠罩著原野靜悄悄。角弓:裝飾著獸角的硬弓 渭城:古時的鹹陽新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北 細柳營:在今陜西長安縣暮雲平:傍晚的雲層與大地連成壹片綜觀全詩,半寫出獵,半寫獵歸,起得突兀,結得意遠,中兩聯壹氣流走,承轉自如,有格律束縛不住的氣勢,又能首尾回環映帶,體合五律,這是章法之妙。

詩中藏三地名而使人不覺,用典渾化無跡,寫景俱能傳情,至如三四句既窮極物理又意見於言外,這是句法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過”、“還歸”,遣詞用字準確錘煉,鹹能照應,這是字法之妙。

所有這些手法,又都妙能表達詩中人生氣遠出的意態與豪情。所以,此詩完全當得起盛唐佳作的稱譽。

全詩表現了將軍射獵時的豪邁氣概 如夢令 李清照年代:宋作者小傳:李清照(1084-1155?)號易安居士,濟南章丘縣人。父李格非,北宋知名文士、散文家。

丈夫趙明誠,宰相趙挺之子、金石家。她是中國古代傑出女詞人。

著有《李易安集》十七卷,《漱玉詞》壹卷(別本五卷),不傳。今人有《李清照集註》、《重輯李清照集》等。

內容:常記溪亭日暮①,沈醉不知歸路②。興盡晚回舟,誤入藉花深處。

爭渡,爭渡③,驚起壹灘鷗鷺。註釋: ①溪亭:臨水的亭臺。

②沈:同“沈”。③爭:同“怎”。

譯文還時常記得出遊溪亭,壹玩就玩到日黑天暮,深深地沈醉,而忘記歸路。壹直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。

大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。賞析:這是壹首憶昔詞。

寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沈醉興奮之情。

接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最後壹句,純潔天真,言盡而意不盡。

“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境 。“常記”明確表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以後 ,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了。

“ 沈醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是壹次給作者留下了深刻印象的十分愉快的遊賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了壹層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。

而“誤入”壹句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態。盛放的荷花叢中正有壹葉扁舟搖蕩舟上是遊興未盡的少年才女,這樣的美景,壹下子躍然低上,呼之欲出。

壹連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急於從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由於“ 爭渡”,所以又“驚起壹灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。

至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在壹起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她壹道荷叢蕩舟,沈醉不歸。

正所謂“少年情。

5. 傷心獨自壹人喝酒的詩句

1、今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。《自遣》[ 唐 ] 羅隱

譯文:今天有酒就喝個酩酊大醉,明日有憂慮就等明天再愁。

2、抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》[ 唐 ] 李白

譯文:抽刀切斷水流,水波奔流更暢,舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。

3、花間壹壺酒,獨酌無相親。《月下獨酌》[ 唐 ] 李白

譯文:提壹壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。

4、古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。《將進酒·君不見》[ 唐 ] 李白

譯文:自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

5、三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!《聲聲慢》[ 宋 ] 李清照

譯文:喝三杯兩杯淡酒,怎麽能抵得住早晨的寒風急襲?

6、昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。《如夢令·昨夜雨疏風驟》[ 宋 ] 李清照

譯文:昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡壹夜,然而醒來之後依然覺得還有壹點酒意沒有消盡。

7、酒入愁腸,化作相思淚。《蘇幕遮·懷舊》[ 宋 ] 範仲淹

譯文:只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

8、濁酒壹杯家萬裏,燕然未勒歸無計。《漁家傲》[ 宋 ] 範仲淹

譯文:喝壹杯陳酒懷念家鄉遠隔萬裏,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預計。

9、常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。《如夢令·常記溪亭日暮》[ 宋 ] 李清照

譯文:曾記得壹次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

10、夜燈前、獨歌獨酌,獨吟獨笑。《滿江紅·無利無名》[ 宋 ] 張昪

譯文:夜晚在燭燈前獨自唱歌、獨自喝酒、獨自沈吟、獨自大笑。